Сайт ГБУК СО СОМБ

 
Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше? Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭТНОПЕРЕКРЕСТОК 2.0

Литературный этноперекресток 2.0: Новинки от книжного центра «Большая медведица»

1

Книжный центр «Большая Медведица» – постоянный партнер Межнациональной библиотеки. Центр реализует книги о русской народной культуре для любых возрастов – этнографические труды российских исследователей, памятники фольклора, сборники сказок и былин, книги о ремеслах, промыслах, народном костюме. Встречаются среди ассортимента Центра и издания, освещающие историю и культуру других народов России.

Подробнее...

Литературный этноперекресток 2.0: Новинки казахской литературы

1

Нынешний Казахстан – современное евразийское государство.  Культура республики – это богатейший пласт истории казахского народа, формировавшийся на протяжении многих столетий. Под влиянием суровой красоты степи и нелегкой жизни кочевников появилась та казахская культура, которую мы знаем сегодня.

Подробнее...

Литературный этноперекресток 2.0: Новинки армянской литературы

1

Первая информация о присутствии армян на территории Киевской Руси была зафиксирована уже в XI веке, а к началу XXI века, по оценке «Союза армян России», число армянской диаспоры в России превысило 2,5 миллиона человек.

Подробнее...

Литературный этноперекресток 2.0: Новинки чувашской литературы

1

Чуваши – пятая по численности нация России, большая часть представителей которой владеет чувашским языком – единственным живым из исчезнувшей булгарской группы тюркской языковой семьи. На территории современной Чувашской республики издревле сосуществовали славянские, тюркские и финно-угорские народы.

Подробнее...

Литературный этноперекресток 2.0: Новинки литературы Дагестана

1

Дагестан – самый южный регион России. Ландшафт и природа республики разнообразны и уникальны: от Кавказских гор до Каспийского моря, от тропических лесов до полупустынь. Славится Дагестан и как самый многонациональный субъект Российской Федерации, а народы, живущие здесь, говорят на разных языках. Помимо русского, среди них имеют письменность и официальный статус аварский, агульский, азербайджанский, даргинский, кумыкский, лакский, лезгинский, ногайский, рутульский, табасаранский, татский, цахурский и чеченский языки.

Подробнее...

Литературный этноперекресток 2.0: Новинки башкирской литературы

1

Башкирская литература своими корнями уходит в глубокую древность. Ранняя башкирская художественная литература восходит к булгарскому периоду, древнебулгарским поэтическим памятникам. Неудивительно, что в Башкортостане действует множество издательств, в том числе выпускающих национальную книгу. Сегодняшний выпуск Литературного Этноперекрестка посвящен новинкам от башкирского издательства «Китап», пополнившим в этом году фонд Межнациональной библиотеки.


Подробнее...

Литературный этноперекресток 2.0: Новинки мордовской литературы

1

Мордовия – республика с богатой историей и самобытной национальной культурой, а мордва – самый многочисленный финно-угорский народ России. Художественную литературу на мокшанском и эрзянском языках, а также книги, посвященные культуре, истории, этнографии, фольклору мордвы издает Мордовское книжное издательство. В этом году его новинки в очередной раз пополнили фонды Межнациональной библиотеки.

Подробнее...

Литературный этноперекресток 2.0: Новинки татарской литературы

1

Республика Татарстан — место встречи цивилизаций, религиозных и культурных традиций Востока и Запада. Это земля с тысячелетней историей, богатая природными ресурсами и обладающая уникальным культурным наследием.

Татарское книжного издательство – многолетний партнер Межнациональной библиотеки – имеет многолетнюю и богатую историю. Каждый год оно радует нас многочисленными книжными новинками, и этим летом к нам приехали свежие издания из Казани. Вот некоторые из них.

Подробнее...

Министерство культуры Российской Федерации

В контакте  Телеграм Одноклассники  Rutube
      

Министерство культуры Свердловской области