Сайт ГБУК СО СОМБ

.pobeda80r

 
Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше? Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении

Литературный этноперекрёсток 2.0

Изображение книг, раздел литературный перекресток

Новые книжные поступления, изданные Татарским книжным издательством, радуют не только прекрасным оформлением. Книги разные – художественная проза, нон-фикшн, поэзия. Но все они о человеке, о душе, о мыслях и чувствах. Узнаем понемногу о каждой.

Обложка книги

Рамис Аймет «Мәңгелек сагыш» («Вечная печаль»)

В этой книге поэта Рамиса Аймета собраны лирические и публицистические стихи, написанные в последние годы. Во многих из них автор делится личными наблюдениями, своими размышлениями о языке, нации, ситуации, поднимает проблемы времени, общества. Стихи лично-сентиментального содержания также являются украшением сборника: в них поэт открывает читателю свой внутренний мир, переживания, причины вечной тоски. В стихах, написанных на высоком эстетическом уровне, эмоционально-психологические переживания сочетаются с философией: лирический герой поэта, не оказавшийся равнодушным к временным переменам, стремится к самосознанию, в то же время чувствует, что не может изменить предписание, это является лейтмотивом многих стихов.

обложка книги

Каюм Насыри «Китаб-әт-тәрбия» («Книга о воспитании»)

Книга выдающегося учёного, просветителя Каюма Насыри и сегодня не теряет своей актуальности (первое издание книги состоялось в 1898 году!). Его советы, наставления будут интересны и полезны не только родителям и учителям, но и детям. «Китаб әт-тәрбия» («Книга о воспитании») издана культурно-просветительским центром «Иман», в честь объявленного ДУМ РТ Года семьи и халяльного образа жизни.

Книга, вышедшая в твердом переплете, состоит из трёх частей: перевод со старотатарского языка, перевод на русский язык и оригинальный текст, изданный в 1898 году арабской графикой.

Давайте полистаем эту книгу.

РЕМЕСЛО — НАДЁЖНОЕ БОГАТСТВО

Один мудрец так поучал детей: «О милые дети, послушайтесь моего совета — учитесь ремеслу. Не стоит полагаться на имущество и деньги. Золото и серебро — лишь опасность для путника, богатства могут отнять грабители или пламя пожара. Ремесло же надёжно и неиссякаемо, как источник. Умелец не пропадёт, даже если лишится всех богатств своих. Верьте, дети мои, это не пустые разговоры. Постигайте же ремёсла, углубляйте знания, совершенствуйте характер».

ПОСТИГАЙ МУДРОСТЬ, НАБЛЮДАЯ НЕВЕЖД И ГЛУПЦОВ

Когда премудрого Лукмана спросили: «Кто научил тебя мудрости?», он ответил: «Слепцы, которые не ведают, куда ступает их нога...» Хорошенько поразмысли над словами мудрого Лукмана, о сын мой, ибо глупцы и невежды бредут во мраке и, подобно слепым, спотыкаются, наталкиваются на препятствия, падают. Они бросаются словами, не думая о последствиях. Потому мудрец и сказал, что постиг мудрость, наблюдая невежд и глупцов.

ДОБРОТА И КРОТОСТЬ БЕРУТ ГОРОДА

Александра Македонского спросили: «Как удалось тебе добиться покорности на Востоке и Западе? Прежние правители не жалели ни войск, ни сокровищ, а не смогли завоевать столько стран». Александр ответил: «На всё воля Всевышнего. Я брал страны, но не обижал народ. А прежних правителей поминал только добром». О сын мой, видишь, сколь могуч воспитанный человек? Доброта и кротость берут города; надо быть добрым и снисходительным ко всем, остерегайся говорить дурно даже о своих врагах.

Обложка книги

Резеда Валеева «Йөрәк хәтере». (Поэмалар): «Память сердца». (Поэмы)

В книгу заслуженного деятеля искусств Республики Татарстан, известной поэтессы Резеды Валиевой вошли поэмы, отражающие любовь к Отечеству, освещающие героические темы. Книга предлагается подросткам и взрослым читателям.

Резеда Валиева писала в основном для детей: стихи о природе, детских играх, прибаутки, загадки, сказки, песни. Заметное место занимали в творчестве поэтессы и любовная лирика, а также песни и проза для взрослых.

Резеда Валеева активно работала и в области художественного перевода. Ей принадлежат переводы на татарский язык произведений русских детских писателей.

Обложка книги

Мәдинә Маликова. «Сайланма әсәрләр биш томда» (Мадина Маликова. Избранные произведения в пяти томах).

В избранное вошли рассказы и повести народного писателя Республики Татарстан, лауреата Государственной премии им. Г. Тукая Мадины Маликовой, написанные в разные годы. В произведениях описана молодость наших современников, сложные судьбы, поучительные дела.

В 1959–1964 годах Мадина Маликова работала в редакции журнала «Чаян», в 1964–1987 годах в журнале «Азат хатын» (с 1978 года ответственный секретарь).

В 1989–1990 годах заместитель председателя правления Союза писателей РТ.

С 1993 года президент Всетатарского общества Красного Полумесяца.

Её первый сборник рассказов «Юлдашлар» («Спутники», 1967) привлёк внимание острой постановкой нравственных проблем.

Автор повестей «Казан каласы – таш кала» («Казань – город белокаменный», 1971; русский перевод «Свет улыбки Моны Лизы», 1985), «Егетлеккә бер адым» («Шаг к мужеству», 1978), «Янар таулар яктысында» («Огнедышащие горы», 1980), романов «Шәфкать» («Милосердие», 1984; русский перевод М., 1988), «Басып сайрар талы бар» («У каждого соловья свой сад», 1987), «Фидая» (1991), «Алтын ятьмә» («Золотые сети», 2001), «Кызыл гөл» («Красный цветок», 2005), посвящены творческой интеллигенции.

Через образы своих героев-актёров, режиссёров, художников, музыкантов, врачей, учёных Маликова утверждает подлинные человеческие ценности, обличает лицемерие, ханжество, бездуховность.

Творческий почерк Маликовой отличают мягкий лиризм, глубина и точность психологической обрисовки характеров. Особенно удачны женские образы. Повести «Хөкем» («Приговор», 1969), «Адашканга юл кайда» («Дорога заблудшему», 1971; русский перевод «Мелодия огней», М., 1986), «Югалган якутлар» («Потерянные сокровища», 2004), роман «Өермә» («Вихрь», 2003) написаны в детективном жанре.

Маликова работает также в области драматургии. Её пьесы «Йөрәк ничек түзсен» («Как сердцу выдержать», постановка 1989), «Оҗмах балалары» («Дети рая», постановка 1990), «Моңнар төште башыма» («Мои печали», постановка 1992), «Синең өчен үзем үлермен» («За тебя я жизнь отдам», постановка 1994) были поставлены в театрах городов Мензелинск, Альметьевск.

Обложка книги

Илдус Диндаров, «Ак төннәрнең кара көннәре», «Чёрные дни белых ночей»

В этой книге Ильдус Диндаров рассказывает о жизни четырнадцатилетнего мальчика Гафура, который в начале сороковых годов прошлого века вместе с семьей был вынужден переехать в Карелию, где встретил Великую Отечественную войну, попал в блокаду Ленинграда и выжил. Повесть «Черные дни белых ночей» в 2021 году заняла 3-е место в номинации «Повесть для подростков», проведенном Комиссией по вопросам сохранения и развития татарского языка при Президенте Республики Татарстан (Комиссия по вопросам сохранения, развития татарского языка при Председателе Республики Татарстан и родных языков представителей народов, проживающих в Республике Татарстан).

Ильдус Дандаров – член Союза писателей РТ, член Союза журналистов РТ. Почетный гражданин города Нурлат, заслуженный работник культуры Республики Татарстан, в 2017 году награжден медалью «За доблестный труд». Лауреат премии Союза журналистов Татарстана «Бәллүр каләм – Хрустальное перо». Автор порядка двадцати сборников стихов и прозы, документально-краеведческих книг «Гомер фасыллары», «Күңел яктысы», «Язмышлар балкышы – Бикколым», «Җәй кайда кышлый?», «Зиреклем – туган җирем», «Кояшлы көннәрем, айлы төннәрем», «Бәрәкәтле гомер кыры» и другие.

Интересного вам чтения!


 Все упомянутые новинки в ближайшее время поступят в фонд Межнациональной библиотеки.

Нина Парфёнова, к.ф.н

 

Министерство культуры Российской Федерации

В контакте  Телеграм Одноклассники  Rutube
      

Министерство культуры Свердловской области