Литературный этноперекресток 2.0: Новинки татарской литературы
Республика Татарстан — место встречи цивилизаций, религиозных и культурных традиций Востока и Запада. Это земля с тысячелетней историей, богатая природными ресурсами и обладающая уникальным культурным наследием.
Татарское книжного издательство – многолетний партнер Межнациональной библиотеки – имеет многолетнюю и богатую историю. Каждый год оно радует нас многочисленными книжными новинками, и этим летом к нам приехали свежие издания из Казани. Вот некоторые из них.
Марсель Бакиров «Тайны происхождения наших предков» Марсель Хаернасович Бакиров – профессор, доктор филологических наук, фольклорист, тюрколог-ориенталист, литературный критик, отмеченный самыми высокими наградами в области науки и кильтуры Республики Татарстан. Книга Бакирова «Тайны происхождения наших предков» – это исследование о происхождении и древней истории тюркского мира и тюркского языка, а также об этноопределяющих признаках общетюркской культуры. В первой части книги на малоизвестном и свежевыявленном материале рассматриваются формирование и исторический путь булгарского этнического массива, включая предков татар. При этом раскрывается историческая роль Древнего Кавказа и Среднеазиатского Турана как связующих звеньев с первоначальной родиной тюрков – Передней Азией и как промежуточных очагов, где зарождались новые этносы. В этом же контексте и новом ключе трактуются спорные вопросы языка булгар, а также вопрос о родине создания поэмы булгарского периода «Кыйссаи Йусуф» Кул Гали. Вторая часть книги представляет собой сравнительный лексико-семантический и отчасти этимологический словарь, объединяющий тюркский мир с мертвыми и древнейшими языками доисторического Ближнего Востока. Слова в словаре объединены в тематические группы: «культовая и сакральная лексика», «домашние и дикие животные», «части человеческого тела» и т. д. По концепции автора, этот словарь – вкупе с новыми открытиями – не только подтверждает переднеазиатское происхождение тюркского этноязыкового мира, но и помогает раскрыть восходящие к Западу ранние этнические истоки смешанного булгарского массива и неизвестные до этого корни его специфического языка.
|
|
Фираз Харисов, Чулпан Харисова «Иллюстрированный татарско-русский тематический словарь» Целью данного словаря является наглядное и занимательное обучение общению на татарском языке с помощью рисунков, фотографий и текстов. В издание включены стихотворения, отражающие содержание отдельных тем, сказки, загадки, пословицы, шутки для детей и различные задания. Всё это занимает важное место при овладении детьми навыками разговорной речи на татарском языке. Речевой и языковой материалы представлены на двух языках, что расширяет аудиторию его использования. Словарь предназначен детям дошкольного и младшего школьного возраста для обучения татарскому языку под руководством родителей или педагогов.
|
|
Гаяз Исхаки «Олуг-Мухаммад, основатель Казанского ханства» Гаяз Гилязетдинович Исхаки – татарский писатель, журналист, общественный и политический деятель. В писательском творчестве Гаяз Исхаки нередко знакомил читателей с бытом, нравами, традиционными обычаями родного татарского народа. Он затрагивал темы, касающиеся противоборства национальному унижению со стороны правительствующих слоев. Исхаки побуждал читателей к культурному развитию, обдуманной свободе. Творческий путь Гаяз Исхаки начал ближе к окончанию XIX века, а расцвет писательской деятельности занял период с 1905 по 1917 год: на протяжении этого времени свет увидели около тридцати его романов. Эмигрировав из России в 1918 году, Исхаки продолжил писать драмы, рассказы и романы, издавал газеты и журналы. Автор оставил важный творческий след в мировой истории. Книга «Олуг-Мухаммад, Основатель Казанского ханства» представляет собой сборник разнообразных произведений Гаяза Исхаки: наблюдений и размышлений юного писателя над жизнью, описания собственной судьбы, полной трудных испытаний и пафоса борьбы с несправедливостью в отношении татарского народа, художественной прозы и пьес. Особое место занимает историческая пьеса, посвященная истории создания Казанского ханства Олуг-Мухаммадом.
|
|
Айдар Сахибзадинов «Искандер» Казанский писатель Айдар Сахибзадинов – признанный мастер реалистической прозы. «Природа одарила Айдара интуицией. Он талантлив своенравно, ярко. Его проза ощущается физически, случайных сюжетов нет…» – писал о текстах Сахибзадинова татарский классик Рустем Кутуй. В книгу «Искандер» вошли одноименных роман писателя, а также рассказы разных лет. О любви, о бережном отношении к природе и животным. В романе «Искандер» затронута неразрешимая в отечественной литературе тема «отцов и детей» – конфликт между Искандером и его дочерью, приехавшей из русскоязычной деревни.
|
|
Татьяна Вафина «Красивая» Татьяна Николаевна Вафина – писатель и главный редактор журнала «Татарстан». Ее роман «Красивая» вышел в свет в Татарском книжном издательстве в 2022 году. Главная героиня книги Самра Бикмеева сменила много имен. Сначала красивое татарское имя Самира, данное ей родителями при рождении, неправильно записали при регистрации. Во время учебы в акушерской школе в Казани студенты-одногруппники переименовали ее в Светлану – и имя тоже прижилось. На войне, в госпитале, Самру, недолго думая, окрестили Сонечкой. После войны разведчица внешней разведки НКВД Самра Бикмеева с каждой легендой получала новое имя, созвучное той стране, в которую её «забрасывали»: Милена, Элишка, Мэри… И только для своих родных и близких она всегда оставалась Самирой… Книга имеет в своей основе исторические факты и описывает жизнь реального человека – Самры Сабировны Бикмеевой, советского агента разведки.
|
|
Туфан Миннуллин «Жил-был я…» Туфан Абдуллович Миннуллин – известный татарский драматург, прозаик, публицист и общественный деятель, заслуженный деятель искусств Республики Татарстан и Республики Башкортостан, народный писатель Республики Татарстан Открыв сборник его афоризмов «Жил-был я…», в первую очередь, мы видим краткое вступительное слово: «Уважаемый читатель! Книга в твоих руках – это моя жизнь, результат философских размышлений о житье-бытье. Прочитай внимательно и оцени сам: захочешь смеяться – смейся, рассердишься – сердись. Только не спеши обвинять: у каждого есть право думать о себе по-своему». И первый же афоризм несет в себе и юмор, и глубокий философский подтекст: «Не хвались происхождением, в этом процессе ты никак не участвовал». Каждое высказывание расположено на отдельной странице, что способствует неспешному и вдумчивому чтению.
|
Эти и другие новинки татарской литературы уже доступны читателям Межнациональной библиотеки.