baner shariki copy

logo4site

 
Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше? Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭТНОПЕРЕКРЕСТОК 2.0

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭТНОПЕРЕКРЕСТОК 2.0

2Здравствуйте, дорогие друзья библиотеки! Начался декабрь – первый месяц зимы и последний месяц года. Холода заставляют нас кутаться в пледы и мечтать о домашнем уюте, традиционными атрибутами которого являются удобное кресло, горячий напиток и книга в руках.

Впереди уже маячат огоньки грядущего Нового Года, а это значит, что самое время оглянуться назад и подвести итоги года уходящего. Для Межнациональной библиотеки он был насыщенным и богатым на книжные новинки. Наш фонд пополнился новыми поступлениями на якутском, татарском, удмуртском, чувашском, коми, марийском, башкирском, мордовском, казахском языках. На полках библиотеки вы найдете художественную литературу на вышеперечисленных языках и в переводах на русский, книги об истории и традиционной культуре народов России, о достопримечательностях и богатствах национальных республик. Среди новинок много ярких и красочно иллюстрированных книг для детей (в том числе двуязычных).

Партнерами Межнациональной библиотеки в этом году были:

  • «Чувашское книжное издательство»
  • «Коми республиканская типография»
  • «Издательский дом «Марийское книжное издательство»
  • «Татарское книжное издательство»
  • «Издательство «Удмуртия»
  • «Национальная издательская компания «Айар» имени С. А. Новгородова» (литература на якутском языке)
  • Башкирское издательство «Китап» имени Зайнаб Биишевой»
  • «Мордовское книжное издательство»
  • «Издательский дом «Фолиант-М» (литература на казахском языке).

Я надеюсь, что наши читатели выберут из новых поступлений чтение по душе. Полный список новинок от национальных издательств можно посмотреть здесь.

Министерство культуры Российской Федерации

В контакте  Телеграм Одноклассники  Rutube
      

Министерство культуры Свердловской области