Литературный этноперекресток 2.0. Новинки татарской литературы (продолжение)
Художественные произведения татарских авторов и издания об истории, национальной культуре и искусстве татар традиционно пользуется спросом у читателей Межнациональной библиотеки. Сегодняшний выпуск Литературного этноперекрестка продолжает обзор новинок, прибывших к нам из Казани и пополнивших фонд библиотеки.
«Две Казани = Ике Казан = Two Kazans»
Автор и составитель альбома «Две Казани» – краевед и коллекционер Абдулла Дубин. В книге представлено собрание одних и тех же уголков города в двух вариантах: запечатленных на черно-белых открытках XIX века и на современных цветных фотографиях.
В предисловии Дубин советует: «Сравните виды города. С той же точки и век, и десять лет, и год спустя. Далекое – близкое. Два снимка одного и того же объекта как два измерения, два взгляда из прошлого и настоящего, из дня вчерашнего на день сегодняшний».
Выполнять этот совет не только легко, но и очень интересно. Не в последнюю очередь потому, что снимки сопровождают разъяснительные комментарии.
Немало различий можно насчитать на фотоснимках настоящего и прошлого улиц Казани. Из альбома Абдуллы Дубина можно узнать, что театр оперы и балета имени Мусы Джалиля возвели на месте бывшего Державинского сада. Можно увидеть фотографии этого сада и здания нашего Оперного. По-своему уникальным кажется снимок здания театра, сделанный в 1956 году: на крыше узнаваемой всеми современными театралами постройки высятся огромные буквы: «Слава КПСС!»
Предлагаем вам погрузиться в историю красивого древнего города, сравнить его прошлое и настоящее.
Константин Руденко «Биляр: осень 1236 года»
В 1236 году, на территории современного Татарстана, Самарской и Ульяновской областей развернулись грандиозные события, во многом изменившие ход мировой истории. Применительно к Республике Татарстан они стали отправной точкой на том этапе ее судьбы, когда жившие на этих землях народы были включены в пространство новой цивилизации – сначала Великого монгольского государства, а затем Золотой Орды. С этим периодом связаны и расцвет города Болгара, бывшего при ордынских ханах столицей Булгарского Улуса, и возвышение Казани.
Всем этим событиям предшествовало завоевание монгольскими войсками Волжской Булгарии и ее столицы Биляра, именуемого Великим городом. О трагических последних днях некогда цветущего культурного и торгового центра той ушедшей эпохи рассказывает эта книга, рассчитанная на широкий круг читателей, интересующихся историей Татарстана и России.
В очерке использовано описание реальных артефактов, найденных на территории городища из случайных сборов или в ходе раскопок. Это – серебряный перстень, иранская чаша, золотые височные подвески. Их вы можете увидеть в Национальном музее Республики Татарстан, экспозиции археологического музея на «Святом ключе», в музее истории государственности татарского народа и Республики Татарстан (г. Казань). Связь их с описанными событиями и героями условна.
Археологические свидетельства последних дней Великого города скудны. Сотни железных наконечников стрел, пожалуй, являются наиболее убедительным и наглядным доказательством свершившихся трагических событий, равно как и останки убитых людей, сброшенные в колодцы или погребенные под руинами кирпичных построек в центре городища. Окончательная точка в загадках Биляра будет поставлена еще не скоро, ведь на сегодняшний день изучено (после почти полувековых работ на городище!) всего чуть более пяти процентов от всей пощади этого гигантского памятника.
Историко-художественный очерк «Биляр: осень 1236 года» станет для читателей напоминанием о героической обороне Биляра – малоизвестной странице, с которой началась история Золотой Орды. С тех пор прошли столетия, но подвиг людей, сложивших свои головы в борьбе с иноземными захватчиками за свободу Родины, не должен быть предан забвению.
Елена Черняева «Доктор Фукс»
Елена Черняева – поэтесса, прозаик и журналист родом с Украины, но много лет живущая в Казани. Сборник пьес «Доктор Фукс» – девятая книга автора.
В книгу вошли пьесы и исторические байки о Казани и ее жителях. Пьеса «Доктор Фукс» напомнит вам об известном в Казани профессоре-немце, истории его женитьбы на дочери казанского губернатора, встрече с А.С. Пушкиным, когда поэт приехал в Казань, чтобы собрать материал для романа о пугачевском бунте.
Другая пьеса сборника – «Цветок гелиотропа» – о любви Александра Сергеевича Пушкина и Анны Керн, которой он посвятил знаменитое стихотворение «Я помню чудное мгновенье». О странных и веселых путешествиях Доктора Фукса и Пушкина, перенесенных волею колдовского заклятия из XIX века в наше время, рассказывает фантасмогорическая повесть «Прогулки с Фуксом». И, наконец, «Исторические байки» – это цикл веселых, порой мистических рассказов о Казани и его жителях, где снова всплывет имя профессора Фукса и других известных людей города.
«Легенды Казани = Казан риваятьләре»
Составитель и автор русского текста книги «Легенды Казани» – заслуженный деятель искусств Республики Татарстан, детский писатель Борис Григорьевич Вайнер. Издание двуязычное – на каждом развороте текст размещен параллельно на русском и татарском языках. На татарский книгу перевели Эльза Набиуллина и Йолдыз Миннуллина. Отдельного упоминания и восхищения достойны иллюстрации к книге, выполненные иллюстратором Соней Лигостаевой: они погружают больших и маленьких читателей в атмосферу древних тайн и волшебства.
В книгу вошли легенды города Казани – о могущественном белом барсе (том самом, что изображен на гербе Татарстана), об основании города, о подземных туннелях, о тайнах озера Кабан, о прекрасной царице Сююмбике, об императрице Елизавете Петровне и ловком Коте Казанском. А в самом конце сборника даны исторические справки, кратко объясняющие исторические предпосылки к возникновению записанных ранее легенд.
Габдулла Тукай «Сказки Кырлая = Кырлай экиятләре»
«Сказки Кырлая» – замечательный сборник детских поэм великого мыслителя и поэта татарского народа Габдуллы Тукая. В книге собраны поэмы – «Шүрәле» («Шурале»), «Су анасы» («Водяная») и «Кәҗә белән Сарык» («Коза и Овца») на татарском и русском языках (в переводе Равиля Бухараева). Книга издана в первую очередь для детей дошкольного и младшего школьного возраста, поэтому главная особенность книги в большом количестве красочных и ярких иллюстраций. При этом по замыслу создателей книги приключения всех сказочных героев происходят в одних декорациях.
Параллельный текст на русском и татарском языках расположен на каждой странице.
Не случайно выбрано и название книги: в татарской деревне Кырлай Габдулла Тукай провел часть своего детства, воспоминания о которой сыграли важную роль в творчестве поэта.
*
Ищите эти и другие новинки татарской литературы на полках и в электронном каталоге Межнациональной библиотеки!
Ваганова Татьяна