baner shariki copy

logo4site

 
Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше? Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭТНОПЕРЕКРЕСТОК 2.0

Литературный этноперекресток 2.0. Новинки татарской литературы (продолжение)

1

Художественные произведения татарских авторов и издания об истории, национальной культуре и искусстве татар традиционно пользуется спросом у читателей Межнациональной библиотеки. Сегодняшний выпуск Литературного этноперекрестка продолжает обзор новинок, прибывших к нам из Казани и пополнивших фонд библиотеки.

2«Две Казани = Ике Казан = Two Kazans»

Автор и составитель альбома «Две Казани» – краевед и коллекционер Абдулла Дубин. В книге представлено собрание одних и тех же уголков города в двух вариантах: запечатленных на черно-белых открытках XIX века и на современных цветных фотографиях.

В предисловии Дубин советует: «Сравните виды города. С той же точки и век, и десять лет, и год спустя. Далекое – близкое. Два снимка одного и того же объекта как два измерения, два взгляда из прошлого и настоящего, из дня вчерашнего на день сегодняшний».

Выполнять этот совет не только легко, но и очень интересно. Не в последнюю очередь потому, что снимки сопровождают разъяснительные комментарии.

Немало различий можно насчитать на фотоснимках настоящего и прошлого улиц Казани. Из альбома Абдуллы Дубина можно узнать, что театр оперы и балета имени Мусы Джалиля возвели на месте бывшего Державинского сада. Можно увидеть фотографии этого сада и здания нашего Оперного. По-своему уникальным кажется снимок здания театра, сделанный в 1956 году: на крыше узнаваемой всеми современными театралами постройки высятся огромные буквы: «Слава КПСС!»

Предлагаем вам погрузиться в историю красивого древнего города, сравнить его прошлое и настоящее.

3Константин Руденко «Биляр: осень 1236 года»

В 1236 году, на территории современного Татарстана, Самарской и Ульяновской областей развернулись грандиозные события, во многом изменившие ход мировой истории. Применительно к Республике Татарстан они стали отправной точкой на том этапе ее судьбы, когда жившие на этих землях народы были включены в пространство новой цивилизации – сначала Великого монгольского государства, а затем Золотой Орды. С этим периодом связаны и расцвет города Болгара, бывшего при ордынских ханах столицей Булгарского Улуса, и возвышение Казани.

Всем этим событиям предшествовало завоевание монгольскими войсками Волжской Булгарии и ее столицы Биляра, именуемого Великим городом. О трагических последних днях некогда цветущего культурного и торгового центра той ушедшей эпохи рассказывает эта книга, рассчитанная на широкий круг читателей, интересующихся историей Татарстана и России.

В очерке использовано описание реальных артефактов, найденных на территории городища из случайных сборов или в ходе раскопок. Это – серебряный перстень, иранская чаша, золотые височные подвески. Их вы можете увидеть в Национальном музее Республики Татарстан, экспозиции археологического музея на «Святом ключе», в музее истории государственности татарского народа и Республики Татарстан (г. Казань). Связь их с описанными событиями и героями условна.

Археологические свидетельства последних дней Великого города скудны. Сотни железных наконечников стрел, пожалуй, являются наиболее убедительным и наглядным доказательством свершившихся трагических событий, равно как и останки убитых людей, сброшенные в колодцы или погребенные под руинами кирпичных построек в центре городища. Окончательная точка в загадках Биляра будет поставлена еще не скоро, ведь на сегодняшний день изучено (после почти полувековых работ на городище!) всего чуть более пяти процентов от всей пощади этого гигантского памятника.

Историко-художественный очерк «Биляр: осень 1236 года» станет для читателей напоминанием о героической обороне Биляра – малоизвестной странице, с которой началась история Золотой Орды. С тех пор прошли столетия, но подвиг людей, сложивших свои головы в борьбе с иноземными захватчиками за свободу Родины, не должен быть предан забвению.

4Елена Черняева «Доктор Фукс»

Елена Черняева – поэтесса, прозаик и журналист родом с Украины, но много лет живущая в Казани. Сборник пьес «Доктор Фукс» – девятая книга автора.

В книгу вошли пьесы и исторические байки о Казани и ее жителях. Пьеса «Доктор Фукс» напомнит вам об известном в Казани профессоре-немце, истории его женитьбы на дочери казанского губернатора, встрече с А.С. Пушкиным, когда поэт приехал в Казань, чтобы собрать материал для романа о пугачевском бунте.

Другая пьеса сборника – «Цветок гелиотропа» – о любви Александра Сергеевича Пушкина и Анны Керн, которой он посвятил знаменитое стихотворение «Я помню чудное мгновенье». О странных и веселых путешествиях Доктора Фукса и Пушкина,  перенесенных волею колдовского заклятия из XIX века в наше время, рассказывает фантасмогорическая повесть «Прогулки с Фуксом». И, наконец, «Исторические байки» – это цикл веселых, порой мистических рассказов о Казани и его жителях, где снова всплывет имя профессора Фукса и других известных людей города.

5«Легенды Казани = Казан риваятьләре»

Составитель и автор русского текста книги «Легенды Казани» – заслуженный деятель искусств Республики Татарстан, детский писатель Борис Григорьевич Вайнер. Издание двуязычное – на каждом развороте текст размещен параллельно на русском и татарском языках. На татарский книгу перевели Эльза Набиуллина и Йолдыз Миннуллина. Отдельного упоминания и восхищения достойны иллюстрации к книге, выполненные иллюстратором Соней Лигостаевой: они погружают больших и маленьких читателей в атмосферу древних тайн и волшебства.

В книгу вошли легенды города Казани – о могущественном белом барсе (том самом, что изображен на гербе Татарстана), об основании города, о подземных туннелях, о тайнах озера Кабан, о прекрасной царице Сююмбике, об императрице Елизавете Петровне и ловком  Коте Казанском. А в самом конце сборника даны исторические справки, кратко объясняющие исторические предпосылки к возникновению записанных ранее легенд.

6Габдулла Тукай «Сказки Кырлая = Кырлай экиятләре»

«Сказки Кырлая» – замечательный сборник детских поэм великого мыслителя и поэта татарского народа Габдуллы Тукая. В книге собраны поэмы – «Шүрәле» («Шурале»), «Су анасы» («Водяная») и «Кәҗә белән Сарык» («Коза и Овца») на татарском и русском языках (в переводе Равиля Бухараева). Книга издана в первую очередь для детей дошкольного и младшего школьного возраста, поэтому главная особенность книги в большом количестве красочных и ярких иллюстраций. При этом по замыслу создателей книги приключения всех сказочных героев происходят в одних декорациях.

Параллельный текст на русском и татарском языках расположен на каждой странице.

Не случайно выбрано и название книги: в татарской деревне Кырлай Габдулла Тукай провел часть своего детства, воспоминания о которой сыграли важную роль в творчестве поэта.

*

Ищите эти и другие новинки татарской литературы на полках и в электронном каталоге Межнациональной библиотеки!

 

Ваганова Татьяна

Министерство культуры Российской Федерации

В контакте  Телеграм Одноклассники  Rutube
      

Министерство культуры Свердловской области