baner shariki copy

logo4site

 
Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше? Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭТНОПЕРЕКРЕСТОК 2.0

Литературный этноперекресток 2.0. Новинки осетинской литературы

1

Сегодняшний выпуск Литературного Этноперекрестка посвящен новинкам от осетинского издательства «Ир», среди которых книги об истории и культуре Северной Осетии, а также художественная литература на осетинском языке (в том числе на дигорском наречии) и в переводах на русский язык. Среди новых поступлений наверняка найдутся книги, которые заинтересуют наших читателей.

2

 

«На древней земле Осетии» (ред. А.У. Голиева)
Изучать историю страны можно не только по учебникам. Открыв книгу «На древней земле Осетии», вы прочитаете: «Ущелья Осетии овеяны легендами…» – и тут же на вас подует ветер странствий. Вслед за авторами этого сборника вы совершите путешествие по Гудскому ущелью, посетите «Город мертвых», познакомитесь с древними обитателями Эльхотовских ворот, остановитесь полюбоваться цветущими рододендронами в горной Дигории. С трепетом и уважением авторы книги знакомят читателей с древними памятниками осетинского языка.
В объединенные в сборник научно-популярные очерки исследователей Азы Хадарцевой, Виталия Тменова, Николая Ардасенова, Тамары Хамицаевой и Тамары Козыревой рассказывают об историческом прошлом осетинского народа по материалам истории, археологии, языкознания и фольклора.


3Казбек Таутиев и др. «Владикавказ: страницы прошлого и настоящего»
Город Владикавказ прошел уникальный исторический путь: основанный как укрепление в начале Военно-Грузинской дороги, спустя несколько десятилетий он превратился в центр обширной и густонаселенной Терской области. В советское время – Горской республики и Северо-Кавказского края. Ныне же является административной столицей Северной Осетии, а культурной – всего Юга России. О прошлом, настоящем и контурах будущего столицы Северной Осетии рассказывает книга «Владикавказ: страницы прошлого и настоящего». К изданию прилагаются листы с планами Владикавказа 1911 г. и 1943 г.
Один из авторов книги – Казбек Таутиев – рассказал, в чем заключается уникальность данного издания: «По сути, на сегодня это единственная книга, которая позволяет получить достаточно полное представление об истории города Владикавказа, начиная от создания крепости Владикавказ и до наших дней. Все этапы жизни города, его истории богато проиллюстрированы, снабжены картографическим материалом, справочным материалом».


4Клавдия Джусойты «Ирон-уырыссаг нывджын дзырдуат» («Осетинско-русский иллюстрированный словарь»
В процессе освоения любого языка незаменимым помощником является словарь. Делая первые шаги в изучении осетинского языка (самостоятельно или обучая ребенка), обязательно обратитесь к «Осетинско-русскому иллюстрированному словарю» - рассчитанный на детей, он поможет в наглядной и доступной форме выучить и запомнить наиболее употребительные социальные термины и названия предметов, животных, профессий, частей тела, блюд, явлений и т.д.
Даже самым маленьким или просто начинающим учить язык с нуля, легко будет запомнить новые слова, благодаря ярким иллюстрациям.


5Коста Хетагуров «Охота за турами = Дзӕбидыр-дзуан»
Коста Леванович Хетагуров – признанный классик осетинской литературы. В его творчестве есть произведения и для детей, и для взрослых. Рассказ «Охота за турами», выпущенный издательством «Ир» отдельной книгой, адресован средним и старшим школьникам. Текст размещен параллельно на русском и осетинском языках.
Рассказ повествует о гибели охотника, который забыл о царящей вокруг опасности, увлекшись охотой, нарушив гармонию живой природы. С большой любовью автор описывает природу родной Осетии, не уставая удивляться ее красоте, неистощимому терпению и доброте. Свою задачу как писатель и поэт он видел в том, чтобы учить понимать добро, не доводить человека до самоистребления и уничтожения всего живого на земле.


6Мелитон Казиты «Судьба»
Мелитон Резоевич Казиты (Казиев) - поэт, писатель, переводчик, драматург, литературовед, председатель Союза писателей Республики Южная Осетия.
В его книге «Судьба» под одной обложкой издана одноименная повесть и роман «Переходный период». Будут ли вместе Казбек и красавица Чыка? Ведь она уехала с другим – об этом судачат девчата в общежитии. Почему так изменилась скромница Ацырухс, на которую не мог налюбоваться Асхар, а бледненькая рыжая Дзерасса смотрит ему вслед с тоской в глазах?
В обоих произведениях автор повествуют о далеких студенческих годах, где было все: и радости, и горести, страдания и переживания, любовь и коварство. И читатели вместе с автором невольно сопереживают главным героям в их далеко не легкой судьбе.


7Ирлан Хуга «Вериги воли»
Современный североосетинский поэт и прозаик Ирлан Сергеевич Хугаев – выдающийся филолог-литературовед и блестящий лектор, кумир студенческой аудитории Владикавказа, Москвы, Петербурга.
Книга стихотворений «Вериги воли» – одно из последних его произведений. Композиционно сборник подчинен строго хронологическому принципу, и потому представляет собой экзистенциально-лирическую биографию современника. Автору присуще оригинальное соединение классических традиций стихосложения с экспериментом на разных уровнях формы и лирическим освоением малохарактерных для поэзии сфер жизни.
Кто из нас не думал, что в наше время, когда жизнь все ускоряется, а потоки информации льются из каждого утюга, людям стало не до стихов и поэзии? И кто из нас при этом не хотел бы знать ответы на вечные вопросы: «Для чего мы здесь?», «Что все-таки важнее всего на свете?»… Иногда для того, чтобы познать истину, достаточно просто закрыть глаза и прислушаться. Наверно, именно это и делает Ирлан Хуга, «вытаскивая странные и нужные слова из космоса» (по словам литературоведа Л.В. Белоуса).
В этой книге встречается и утонченная филологическая лирика:

Они лукаво строят глазки,
Грустят, смеются и бурчат;
Но если вынуть их из сказки,
Слова умрут и замолчат.
Смотрите, как они прелестны
В строфе, расцветшей по заре!..
Слова живут в заплачке, в песне,
В преданье, но не в словаре.
Любовь, взаимность: слову длиться
В союзе – и стремиться в рост.
Словарь – глагольная темница
И существительный погост. («Словарь, слова и слово»)

и экзистенциальная с оттенком иронии:

Прости, что я не то. Как то –

Ни Жан Маре, ни Жан Кокто («То»)

и совсем легкая, под настроение:

Дождик капает с небес:

Мокнет поле, мокнет лес;
Только речке всё равно:
Речка мокрая давно («Неприятности»)

8

Алан Туаллагов «Меч и фандыр: Артуриана и Нартовский эпос осетин»
Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого стола давно привлекают внимание, прежде всего западноевропейских специалистов. Несомненно, наиболее древние истоки их сложения уходят корнями в языческие традиции кельтского мира. Однако, наметилось еще одно направление исследований, предложившее достаточно любопытные наблюдения о возможном влиянии на сложение Артурианы со стороны истории и традиций ираноязычных сарматов и алан.
Именно эту гипотезу исследует в своей книге «Меч и фандыр» доктор исторических наук, профессор Алан Асхарович Туаллагов, привлекая в ходе анализа данные осетинского фольклора и этнологии, скифологии, сарматологии и аланистики.
Книга предназначена для специалистов (фольклористов, этнологов, лингвистов, историков) и для всех тех, кто интересуется вопросами изучения истории и культуры осетин и их предков.


9Генрий Кусов, Заира Дудаева «Владикавказские загадки Михаила Булгакова»
Пребывание в г. Владикавказе с октября 1919 года по май 1921-го – небольшой, но значительный период биографии выдающегося писателя Михаила Булгакова. Он остается пока неясным, покрытым налетом загадочности.
Доктор исторических наук писатель-краевед Генрий Кусов и кандидат географических наук Заира Дудаева пытаются эти загадки приоткрыть.
Мобилизованный в Добровольческую армию молодой военврач Булгаков, прибыв во Владикавказ, включился в культурную жизнь города: он публикуется в кавказских газетах, проводит литературные диспуты и творческие вечера, читает лекции, приглашается деканом театрального факультета Народного художественного института. Приехав на Кавказ обычным врачом, через полтора года он уезжает из города на Тереке известным журналистом и драматургом. Приглашаю вас к более подробному знакомству с этим интересным периодом жизни классика русской литературы.
*
Эти и другие книжные новинки от издательства «Ир» станут доступны читателям Межнациональной библиотеки в ближайшее время.

Татьяна Ваганова

Министерство культуры Российской Федерации

В контакте  Телеграм Одноклассники  Rutube
      

Министерство культуры Свердловской области