Выставка плакатов «Эпосы народов России»
Свердловская областная межнациональная библиотека приглашает познакомиться с выставкой плакатов «Эпосы народов России».
Эпос – это не что иное, как художественная словесность. Ее основными признаками являются событийность, повествование, лирические отступления и диалоги. Эпические произведения имеют как прозаическую, так и стихотворную форму. Подобные повествования можно встретить в народной словесности. Нередко они описываются и в произведениях конкретных авторов.
У каждого народа есть собственные произведения героического эпоса. В них находят отражение нравы и быт определенной нации, ее взгляд на окружающий мир и основные ценности.
Тема эпоса стала основной и в Календаре знаменательных и памятных дат народов Среднего Урала «УРАЛЭТНО-2021». Двенадцать месяцев - двенадцать плакатов, рассказывающих об одном из эпосов.
ОЛОНХО
Олонхо – самый крупный эпический жанр якутского фольклора. В нем воспеваются боевые подвиги боотуров (богатырей), которые совершаются ими ради защиты родной земли, своих соотечественников, ради спокойной жизни на земле, мирного труда, счастливой будущности детей и внуков.
25 ноября 2005 г. ЮНЕСКО своим решением признала олонхо Шедевром устного и нематериального наследия человечества, что подтверждает высочайшее культурное значение этого памятника устного народного творчества якутов и вклад якутского народа в общемировую культуру.
Словом «олонхо» обозначают и отдельные сказания. Например, крупнейший памятник героического эпоса якутского народа — олонхо «Нюргун Боотур Стремительный».
Осьмикрайняя,
Об осьми ободах,
Бурями обуянная
Земля — всего живущего мать,
Предназначенно-обетованная,
В отдаленных возникла веках.
И оттуда сказание начинать…
КАЛЕВАЛА
«Калевала» – карело-финский поэтический эпос, важный источник сведений о дохристианских религиозных представлениях финнов и карел. Состоит из 50 рун (песен). В основу «Калевалы» легли карельские народные эпические песни. Обработкой исходного фольклорного материала занимался финский языковед и врач Элиас Лённрот (1802—1884), который сюжетно связал отдельные народные эпические песни, произвёл определённый отбор вариантов этих песен, сгладил некоторые неровности.
Ежегодно, 28 февраля, отмечается День «Калевалы». Именно в тот день в 1835 году Элиас Лённрот, создатель этой не просто замечательной, а уникальной поэмы, скромно подписал инициалами «E.L.» предисловие к ней, после чего рукопись передал в типографию.
Мне пришло одно желанье,
Я одну задумал думу
Быть готовым к песнопенью
И начать скорее слово,
Чтоб пропеть мне предков песню,
Рода нашего напевы…
АЛПАМЫШ
Народный героический эпос, бытующий в виде самостоятельных сказаний у ряда тюркоязычных народов (у узбеков — «Алпамыш», у казахов и каракалпаков — «Алпамыс», горноалтайцев — «Алып-Манаш», у башкир — «Алпамыша и Барсын-хылуу», у казанских татар — сказка «Алпамша»), а также у таджиков. Цикл среднеазиатских эпических сказаний о богатыре Алпамыше и его подвигах сложился, по-видимому, вXIV-XVII вв., когда народы Средней Азии вели борьбу против джунгарских правителей – хунтайджи. Все версии отличаются сюжетным сходством, но каждое сказание очень самобытно, окрашено местным колоритом. Наиболее обширный вариант сказания об Алпамыше записан от узбекского сказителя Фазила Юлдаш-оглы (14 тыс. стихов).
В узбекской, каракалпакской и казахской версиях «Алпамыш» — эпос племени кунграт. Герой и его возлюбленная, их семья и родичи принадлежат к «шестнадцатиколенному племени Кунграт». В эпосе ярко изображены быт, социальные взаимоотношения, обычаи, мировоззрение этого племени.
МАСТОРАВА
«Ма́сторава» — эрзянский и мокшанский героический эпос, впервые опубликован в 1994 году, создан Шароновым Александром Марковичем на основе героических мифов, песен и сказаний эрзян, русских и мокшан в 1974-1991 гг.
В «Мастораве» представлены космогоническая мифология мордвы, небесный и земной пантеон, героическая эпика. В эпосе представлены старинные песни и сказания, обрядовая поэзия, пословицы и поговорки. Представлены языческие боги и герои: Инешкипаз (творец мира), Анге (жена Инешкипаза, богиня красоты), Идемевсь (Дьявол, антипод Инешкипаза), Пурьгинепаз (бог грома и дождя), Масторава (богиня земли), Кудадей (основатель мордовского народа), Нарчатка (мокшанская княгиня, смелая воительница с врагами), Саманька (девушка, помогающая Ивану Грозному покорить Казань) и др. Вместе взятые, они образуют коллективный образ народа.
Бог воочию увидеть хочет,
Чем живет народ, о чем хлопочет,
Что за мысли разумом их правят,
Да каким трудом эрзянин занят.
О явлении узнав Инешки,
Собрались эрзяне без задержки,
Прибыли к нему со всей округи,
Обступили молча.
БЫЛИНЫ
Русские народные былины о приключениях богатырей — один из самых старинных видов фольклора, относящийся к эпосу. Они были сформированы в X-XI веках, когда Киевское государство переживало свой расцвет.
Былины составляют одно из самых замечательных явлений русской народной словесности — по эпическому спокойствию, богатству подробностей, живости колорита, отчётливости характеров изображаемых лиц, разнообразию мифических, исторических и бытовых элементов они не уступают эпическим народным произведениям других народов.
Былины являются эпическими песнями о русских богатырях: именно здесь мы находим воспроизведение общих, типических их свойств и историю их жизни, их подвиги и стремления, чувства и мысли. Каждая из этих песен говорит, главным образом, об одном эпизоде жизни одного богатыря.
УРАЛ-БАТЫР
«Урал-Батыр» вобрал в себя древнейшую мифологию, которая существовала много тысячелетий назад. В нём представлен широкий спектр древних воззрений, уходящих своими корнями в недра первобытнообщинного строя.
Эпос «Урал-батыр» является одним из «Семи чудес Башкортостана», включен в Список нематериального культурного наследия ТЮРКСОЙ, является кандидатом на включение в Список ЮНЕСКО «Шедевры устного и нематериального наследия человечества».
Урал со старшим братом вдвоем,
Считая дни, месяцы, годы,
Где через черный бурелом,
Где через горы, а где бродом —
Двигались вместе одним путем…
НАРТСКИЙ ЭПОС
Нартский эпос — эпос, бытующий у ряда народов Северного Кавказа, основу которого составляют сказания о происхождении и приключениях героев-богатырей («нартов»). Это древнейший памятник духовной культуры народов Кавказа - нартиаду считают своим культурным наследием осетины, абхазы, адыги, абазины, карачаевцы, балкарцы, вайнахи и некоторые народности Дагестана и Грузии.
Нартский эпос зарождался в горах Кавказа и прилегающих к ним территориях на протяжении тысячелетий. Большинство кавказоведов полагает, что он начал формироваться в VIII – VII веках до нашей эры. Часть исследователей утверждает, что истоки нартского эпоса восходят к III тысячелетию до н.э. Политеистическая система верований, характерная нартскому эпосу, говорит о том, что он начал зарождаться задолго до появления Христианства и Ислама на Кавказе.
ДОРВЫЖЫ
Национальный эпос удмуртского народа, его собирали поэты и ученые в течение нескольких веков. Попытка создать единый свод удмуртского героического эпоса была предпринята одновременно в начале XX в. удмуртским поэтом, ученым К. Гердом и русским историком, этнографом М. Худяковым. Работа над рукописью была завершена в 1922 г. и хранилась в архивах Публичной библиотеки им. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде. В 1986 г. в Ижевске в научном сборнике Удмуртского института истории, языка и литературы Уро РАН вышел сокращенный текст М. Худякова на русском языке «Песнь об удмуртских батырах». В 2004-м г. благодаря вольному переводу поэта и ученого В. Ванюшева эпос зазвучал на удмуртском языке под названием «Дорвыжы».
«Доржвыжы» построен на песнях, легендах и преданиях удмуртского народа. Это история северных удмуртов — калмезов и частично ватка, о том, как боги создали землю и зерпалов — великанов, о золотом веке Кылдысина, когда люди жили в гармонии с природой и боги им покровительствовали. Сказание о батырах переносит на древнюю чепецкую землю, где вдоль реки появились городища Донды и его сыновей — Идны, Весья, Зуя, Ватка…
Пусть те подвиги героев,
о которых пели струны,
служат в жизни нам примером,
старики пусть мудры будут,
пусть отважны молодые,
пусть удмурты помнят храбрость,
силы доблестных батыров,
пусть внимая древним песням,
станут лучше и добрее.
ДЖАНГАР
«Джангар» - калмыцкий героический эпос, в нем воспевается страна вечной молодости Бумба, где все живут в довольстве и благополучии под защитой Джангара и его 12 бааров (богатырей). Проникнутый духом героизма и патриотизма, эпос по своим художественным достоинствам относится к лучшим образцам устно-поэтического творчества. «Джангар» и исполнявшие его рапсоды — джангарчи пользовались огромной любовью и уважением в народе. Эпос является не сказочно-богатырским, а историко-героическим.
«Джангариаду» можно признать удивительной выразительницей народного духа, стремлений народа, его чаяний, она рисует его настоящий мир, его повседневную, настоящую жизнь, но только возведенную в идеал; она является действительно национальной поэмой.
Счастья и мира вкусила эта страна,
Где неизвестна зима, где всегда - весна,
Где, не смолкая, ведут хороводы свои
Жаворонки сладкогласные и соловьи,
Где и дожди подобны сладчайшей росе,
Где неизвестна смерть, где бессмертны все,
Где небеса в нетленной сияют красе,
Где неизвестна старость, где молоды все,
Благоуханная, сильных людей страна,
Обетованная богатырей страна.
ШАРВИЛИ
«Шарвили» — лезгинский народный героический эпос, а также имя героя эпоса. «Шарвили» – это история народа, рассказанная самим народом.
В эпосе отражена борьба лезгинского народа с иноземными завоевателями за сохранение своей независимости, свободы и государственности. Эпос призывает лезгинский народ к сплочённости и единству. В нем с большой любовью изображаются доблесть и бесстрашие героя, его самоотверженность и бескорыстие. Народ в лице Шарвили собрал воедино самые благородные качества, самые положительные черты характера своих сыновей. Шарвили наделен огромной силой. Это храбрый, бесстрашный воин, ловко владеющий своим волшебным мечом, находчивый и смелый в бою. Шарвили защищает не личные, а общественные интересы. Он до конца предан народу и ради него готов пожертвовать собственной жизнью.
Шарвили, в отличие от героев других эпосов, – реальная историческая личность, живший в Дагестане в начале III века, несмотря на грандиозную мистификацию его образа.
Перизада, ветер свежий
Поутру дыханье нежит.
Ты любовь свою воспой,
Если милый не с тобой.
С ветки яблоко сорвали
Краснощекое, мне дали.
Настигая тут и там,
Милый ходит по пятам.
НИМНГАКАН
Нимнгакан – эпическое произведение в эвенкийском фольклоре, рассказывающее о подвигах эвенкийских богатырей и предках эвенкийского народа. Основные его сюжеты – подвиги одиноких героев-первопредков, женщин-богатырок, эпическая биография двух братьев или брата и сестры.
Наиболее значительным из всех жанров эвенкийского фольклора нимҥакан является у эвенков Якутии, Хабаровского края, Приамурья, нимкан у сахалинских эвенков, улгур у забайкальских. У всех других групп эвенков термином «нимҥакан» называют как героические сказания, так и все виды сказок и мифов.
МАНАС
«Манас» — главный киргизский эпос и имя его главного героя — богатыря, объединившего киргизов. «Манас» включён в список шедевров нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО, а также в Книгу рекордов Гиннеса как самый объёмный эпос в мире.
«Манас» – это не просто крупнейший киргизский эпос, это жемчужина эпического наследия всего киргизского народа, памятник его языка и духовности. В эпосе рассказываются тысячелетняя история кыргызов, жизнь общества, социальная, экономико-политическая обстановка, войны, которые велись за независимость, отношения с соседними народностями. Именно это объёмное произведение стало тем звеном, которое соединяет целые поколения киргизского народа. Через героический эпос сохранялись и передавались от отца к сыну колоссальные опыт и знания о прошлом. В "Манасе" сочетаются правда и вымысел, мифы и реальные исторические факты.
День эпоса «Манас» в Кыргызстане - 4 декабря.
В этом мире только звезды
Вечно правят свой путь при извечной луне,
Только вечное солнце всегда с востока встает,
Только земля черногрудая на извечном месте своем…
А тем временем скалы осыпались в прах,
И ветры умчали ту пыль в бесконечные дали.
Города воздвигались,
И на старых фундаментах новые стены вставали…