Юбилей народного поэта Рами Гарипова в Екатеринбурге
Рами Гарипов – народный поэт Башкортостана, защитник родного языка и литературы, следовавший своим принципам всю жизнь. Он известен и как мастер художественного перевода. Рами Гарипов переводил на башкирский язык поэзию Пушкина, Лермонтова, Есенина, Блока, Гейне, Рудаки, Р. Гамзатова и др. Им переведены так же сборники рассказов И. Франко «К свету» (1959). «Не снести мне жизни, не стерпеть», - писал он, предчувствуя свою судьбу...
Каждый год 12 февраля Башкортостан вспоминает добрым словом своего поэта Рами Гарипова. В Свердловской областной межнациональной библиотеке в этот день прошла литературно-музыкальная встреча, посвященная Народному поэту Башкортостана, организованная Свердловским областным Башкирским Центром. О жизненном пути поэта, его творчестве и возвращении богатого наследия широкому читателю говорили в этот день любители его творчества в Екатеринбурге. Почтить память Рами Гарипова пришли студенты, преподаватели и просто любители башкирской культуры. Звучали стихи поэта на башкирском и русском языках.
Юсупова Фаима Фахритдиновна, руководитель, режиссер Башкирского народного театрального коллектива «Ядкар, президент Региональной общественной организации «Свердловский областной Башкирский Центр»: "От себя лично и от лица Свердловского областного Башкирского Центра выражаю огромную благодарность Свердловской областной межнациональной библиотеке за оказанное содействие и активное участие в мероприятии - Ольге Быковой, Ирине Урусовой; филиалу Дома дружбы народов Республики Башкортостан Башкирскому историко-культурному центру в Свердловской области - за содействие и поддержку мероприятия; Башкирскому народному театральному коллективу "Ядкар" особая благодарность за подготовку и участие на флешмобе "Рами в наших сердцах" и за яркое выступление на литературно-музыкальной встрече в СОМБ - Динаре Муллабаевой, Риме Вахитовой, Флюре Ахмаровой, Гульнаре Кулабовой, Салавату Даянову и всем участникам, которые приняли активное участие в программе вечера. Мероприятие прошло в рамках Международного дня родного языка. "Туған тел - мәңгелек хазина!" Берегите свой родной язык, как завещал Рами Гарипов."
Накануне памятной даты среди творческих коллективов и исполнителей был проведён онлайн-флешмоб, посвященный творчеству поэта. «Ядкар» тоже участвовал в нём, исполнив песню на стихи поэта. Стихи и песни на слова Рами Гарипова проникновенно звучали и на самой встрече в СОМБ, - порой приводя в волнение и вызывая слёзы искренностью и пронзительностью образов, наполнявших все его произведения. Неспроста в предисловии к книге стихов Рами Гарипова «Возвращение» народный поэт Башкортостана Мустай Карим и самого поэта наделил образом жаворонка, звенящего в вышине огненным бубенцом и смолкшего на вершине своего творчества.
Участники мероприятия поддержали ведущую в том, что для того чтобы прочувствовать всю силу недооцененного творчества Рами Гарипова, нужно читать его на родном языке. «Поэзия Рами Гарипова всё больше открывается любителям поэзии, а с его многочисленными дневниками и рукописями, сохраненными в семье, продолжают работать исследователи его творчества, поэтому мы ещё узнаем много его стихов, переводов на башкирский язык и фактов трагической, но достойной жизни поэта», - подытожила Фаима Фахритдиновна.
В завершение встречи была проведена викторина на знание творчества Рами Гарипова и его биографии. Победители получили памятные призы.
Светлана Ринатовна Кульмурзина, главный специалист Башкирского историко-культурного центра в Свердловской области