Сайт ГБУК СО СОМБ

 
Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше? Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении

Литературный этноперекресток 2.0. Новинки чувашской литературы

Чувашская Республика является той срединной российской землей, где издревле в мире и согласии сосуществовали славянские, тюркские и финно-угорские народы.  История чувашского народа своими корнями уходит в глубокую древность, а чувашский язык является единственным живым языком булгарской группы тюркской языковой семьи.

1

Литературные новинки от Чувашского книжного издательства прибыли в Межнациональную библиотеку из Чебоксар этим летом и уже доступны нашим читателям. Некоторые из них я хочу представить вам в сегодняшнем обзоре.

2«Чувашия древняя и вечно молодая»

 В 2020 году Чувашия отметила 100-летие образования Чувашской автономной области. К этой дате вышла в свет книга-альбом «Чувашия древняя и вечно молодая». В нее вошла история чувашского народа от первых упоминаний о нем в летописях до современности.

В издании отражены наиболее значимые события в становлении республики: первые шаги государственности, сталинская модернизация общества, Чувашия в годы Великой Отечественной войны, восстановление народного хозяйства в послевоенные годы, масштабные преображения республики в период расцвета социализма, лихие 90-е, период трансформационных процессов на рубеже XX–XXI веков.

Книга пронизана гордостью и глубоким уважением к чувашскому народу, который внес значимый вклад в Победу в Великой Отечественной войне, а в послевоенные годы воздвиг ключевые для региона промышленные предприятия.

В альбом включены конверты с уникальными архивными документами. Также размещены QR-коды, которые позволят читателям увидеть видеозарисовки и фильмы, посвященные юбилейным памятным датам прошлых лет.

3Георгий Фомиряков «Этно‒Я‒Futurum»

Известный чувашский художник Георгий Фомиряков в очередной раз подтвердил свою неординарность. Хотя он и признался, что для художника выражать свои мысли словом, а не с помощью кисти - дело сложное и почти неподъемное, он справился с этой задачей. Итогом трудов стала автобиографическая книга, в которой автор приглашает читателей в мир этнофутуристического искусства.

Творческий альбом стал для Фомирякова своеобразной «ловушкой» для интересных мыслей. «Эти идеи, как некие мыслеформы и мыслеобразы, “врисовывание” в эти дневники-ловушки, мои творческие альбомы, стали для меня своеобразным хранилищем, где каждая запись – энергетический след, импульс и озарение…» – признается автор.

Он рассказывает о своем детстве, истоках своего увлечения искусством, о чувашских традициях и делится своим опытом. С начала 1990-х годов художник вместе с семьей живет в родной деревне, где построил галерею и экспериментальную творческую мастерскую. Хроника перевоплощений художника, выраженная в фотографиях, оригинально раскрывает различные стороны творческого метода мастера.

Этнофутуризм – это сочетание народных традиций и современности. Как зарождался стиль, какова его концепция – все размышления в книге проиллюстрированы художественными работами Георгия Фомирякова.

4Виталий Захаров «Меженица»

Богатую историю имеет и чувашская художественная литература. На 60-70-е годы XX века выпало время творчества чувашского прозаика Виталия Захарова. Литературной деятельностью он начал заниматься в 1957 году, когда на страницах чувашских газет были опубликованы его первые рассказы. Затем в печать вышел ряд романов. Кроме литературных сочинений Виталий Николаевич занимался художественными переводами произведений чувашских писателей на русский язык, долгое время был редактором-составителем альманаха «Дружба».

В сборник «Меженица», выпущенный Чувашским книжным издательством в 2020 году, вошли лучшие его произведения, опубликованные в книгах «Сердце человека» (1968), «Бессонница» (1975), «Нюринге» (1978), «Железины» (1981). Особняком в данной книге стоит исповедальная лирическая повесть «Светоч души моей», в которой, словно в зеркале, отражается портрет самого автора и его непреходящая любовь к малой родине – родному Засурью.

«Виталий работал очень много. […] Вел бесконечную общественную работу. Писал ночами… Он был беспредельно требователен к себе. С других тоже спрашивал строго, но когда видел беспомощность автора, брался сам и все доводил до нужного уровня. Думаю, его “крестников” в нашей литературе наберется немало. Редкий автор не стремился, чтобы его перевел Виталий. И он переводил, недосыпал… – вспоминает составитель книги Зоя Романова в послесловии к книге. – Чтобы воздать хоть малую толику памяти Виталия, я согласилась быть составителем данной книги. В нее мы включили его ранние рассказы из первого сборника «Сердце человека», а также произведения из последующих изданий. Таким образом, читатель может четко представить, как начиналось, развивалось и совершенствовалось творчество этого талантливого писателя».

Чувашская литература для детей

Как и в прошлом году, Чувашское книжное издательство радует нас многочисленными новинками детской литературы. Среди новинок есть книги и на чувашском, и  переведенные на русский язык, и двуязычные.

5Левтина Марье «Шустрый ангелочек»

Каждый из нас верит, что ангел-хранитель, оберегающий от всех бед и несчастий, находится рядом. Есть он и у Данилки – главного героя одной из сказок Левтины Марье. Познакомиться с ним можно, взяв в руки книгу. В это красочное издание включено 14 сказок-пьес для детей младшего школьного возраста. Главные герои произведений – дети, животные и птицы, которые учат быть доброжелательным к близким, уважать старших и не бросать друга в беде.

Как и все мальчишки, Данилка в начале пьесы был хулиганом и непоседой. В школу ему не хотелось идти, выполнять домашние задания – тем более, он постоянно попадает в переделки. Все бы для него кончилось плохо, если бы не его ангелочек. Мальчик однажды знакомится с ним и дает ему необычное имя – Шустрый.

«Ни один ангел никому на глаза не показывается. Как же тебе удается свободно появляться и разговаривать?» – глядя на Шустрого, удивляется другой герой, Крокодил. «Очень просто. Все ангелы в шапках-невидимках, а я вот потерял… А новую бабушка довязывает… Не буду же я сидеть сложа руки, пока мой подопечный попадает впросак», – отвечает ему ангелочек. Чем закончится веселая сказка, изменится ли Данилка, расскажет книга «Шустрый ангелочек».

В издание также включены сказки-пьесы «Волшебная Груша», «Алиса», «Цветочный Гриб», «Бесстрашный Норик», «Хвастливый Петруша», «Бесстрашный Норик» и другие. Произведения Левтины Марье добрые и поучительные. В каждом из них есть забавные моменты, которые делают чтение книги не только приятным, но и веселым.

6Людмила Симонова «Кукша с Кукшумки»

Книга Людмилы Симоновой «Кукша с Кукшумки» подготовлена на русском и чувашском языках. Издание адресовано детям младшего школьного возраста.

В своих иллюстрациях молодая талантливая художница Анна Сушкова отлично передала ощущение присутствия сказки и волшебства. Ее добрые и светлые рисунки так и манят окунуться в мир обитателей леса и болота – Кукшумки. Герои буквально оживают на страницах книги: беседуют друг с другом, строят планы, борются со злом, радуются и празднуют успехи…

Главный персонаж книги ‒ забавное сказочное существо. «Этакая пичужка-старушка-зверушка» мечтает преобразить мир. Но пока этот мир только грустное темное болото, где Хозяин – коварный и страшный Болотный Дух. Кукшу ждет множество испытаний, но мечта о красивом сказочном мире не покидает ее.

Вместе с лесными жителями, добрым дедушкой Лесовиком, веселой Кикиморой и Лешим Кукша превращает грязное болото в наполненный красотой и заботой уголок, понимая, что только дружба и взаимопонимание могут прийти на помощь добру.

7Валентина Чаплина «Димкина звезда»

В новую двуязычную  книгу (на русском и чувашском языках) детской писательницы Валентины Чаплиной «Димкина Звезда» вошли сказка и рассказ. Страницы новинки украшают чудесные иллюстрации Татьяны Немцевой. Автор затрагивает темы защиты природы, нравственной чистоты и порядочности.

Главный герой сказки «Димкина Звезда» однажды знакомится с прекрасной Звездой и решается полететь за ней. Однако исполнению мечты, как назло, все время что-то мешает: дел на земле невпроворот. То у лип случается беда, то плачущая девочка попадается на глаза. Не может же он оставить всех без внимания. Как вы думаете, сможет ли Димка добраться до далекой Звезды?

Мальчик Юра из рассказа «Что случилось первого сентября» трепетно растит в саду очень красивый цветок – канну – и хочет подарить своей учительнице необыкновенный букет. И вот первого сентября он идет в школу, в его руке цветок с огненными лепестками. Дети не могут оторвать от него восхищенного взгляда, Софья Ивановна тоже рада. Но отчего-то у Юры тоскливо щемит сердце: «Казалось, что в руках не цветы, а костер, и языки пламени чуть-чуть шевелятся от ветра. Но ветра не было. Это просто у Юры дрожали руки». Что же так огорчило мальчика? Все секреты можно узнать, прочитав рассказ.

8«Три дочери: сказки чувашских писателей»

Среди новинок чувашской литературы этого года сборник сказок чувашских писателей «Три дочери». В него вошли поучительные сказки, представленные на двух языках – чувашском и русском. Книга адресована детям младшего школьного возраста, но она будет интересна всем без исключения.

Здесь читателя ждет встреча со сказкой Петра Хузангая «Что сильнее всего на свете?», а также сказками Григория Краснова-Младшего «Три дочери» и «Три брата». Их произведения написаны по мотивам чувашских народных сказаний. Как пишет составитель издания Ольга Васильева в обращении к читателям: «В них писатели передали всю мудрость чувашского народа, красоту и богатство фольклора».

Сказки изумительно точно и красиво переведены с чувашского на русский язык современным русским писателем, проживающим в Чувашии, Андреем Растворцевым.

Красочные иллюстрации художницы Екатерины Васильевой окунают нас в мир волшебства и радуют глаз. Они обязательно вызовут неподдельные эмоции у детей, которые будут с удовольствием перелистывать одну страницу за другой.

9Валентина Тарават «Настоящая дружба»

У каждого человека в жизни есть близкий друг, который всегда поддержит или придет на помощь в трудную минуту, радуется успехам как своим. Самое главное – научиться ценить и беречь ее. Именно об этом говорится в новой детской книге Валентины Тарават «Настоящая дружба».

Главные герои рассказов – Лена и Вова, деревенские ребята. В начале книги они еще ходят в садик, всегда вместе: играют на улице, отмечают праздники. Необычная чувашская пословица, которую Вова однажды услышал от деда, очень заинтересовала мальчика, и он решил с ребятами испытать ее действие. Что получилось в итоге однажды – об этом расскажет книга.

Вот Лене исполняется семь лет, и она идет в первый класс. Все у нее готово к школе. Как же ее друг Вова? «...А мне опять в садик топать, играть с детьми, которые мне по плечо», – переживает он. Но Вова сообразительный мальчик, поэтому он нашел выход из такой нелегкой ситуации. Теперь он будет учиться с Леной в одном классе! Однако, Вова то и дело попадает в разные переделки, и каждый раз Лена выручает его.

«Сегодня детям надо одолеть пятьсот метров. Лена с Вовой встали рядом. Учитель махнул рукой – и все рванули…» Что случилось на этом соревновании – читатели узнают со страниц этой книги.

Произведения учат доброте, помогать друг другу и радоваться за успехи другого. Книга адресована детям младшего школьного возраста.

Эти и другие новинки чувашской литературы уже пополнили фонд Свердловской областной межнациональной библиотеки!

Татьяна Ваганова

Министерство культуры Российской Федерации

В контакте  Телеграм Одноклассники  Rutube
      

Министерство культуры Свердловской области