baner shariki copy

logo4site

 
Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше? Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении

Литературно-музыкальная встреча: «С песней сердца сольется мотив родного языка»

1702 S pesnejTitle

Родной язык – святой язык, отца и матери язык,
Как ты прекрасен! Целый мир в твоем богатстве я постиг!
Г. Тукай «Родной язык»

17 февраля в Межнациональной библиотеке прошла литературно-музыкальная встреча «С песней сердца сольется мотив родного языка», приуроченная к Международному дню родного языка, который отмечается 21 февраля. Этот праздник был провозглашен Генеральной конференцией ЮНЕСКО в ноябре 1999 года. Дата была выбрана в знак памяти событий 21 февраля 1952 года, когда в Дакке, столице Бангладеш, от пуль полицейских погибли студенты – участники демонстрации в защиту своего родного языка бенгали, который они требовали признать одним из государственных языков страны.

Каждый из народов мира имеет свой уникальный и неповторимый язык, который отвечает предназначению человека и несет в себе целое наследие. У жителей того или иного государства есть свои характерные черты, традиции, культура, а язык является их непосредственным отражением. В нем передается вся самобытность народа, поэтому родной язык – это предмет для настоящей гордости. А день родного языка – очень важный и нужный праздник.

Встреча «С песней сердца сольется мотив родного языка» открыла цикл мероприятий Межнациональной библиотеки в 2017 году, каждое из которых будет посвящено отдельным группам народов, проживающих на Среднем Урале. В этот раз встреча была посвящена одной из трех основных языковых семей Урала – тюркским народам. К ним относятся татары, башкиры, чуваши, якуты, азербайджанцы, карачаевцы, кумыки, балкарцы, алтайцы, тувинцы, туркмены, казахи, киргизы, узбеки и др.

Визитная карточка нашей библиотеки – обширный фонд литературы на национальных языках. Как сказал писатель и главный редактор журнала «Дружба народов» Александра Эбаноидзе: «Литература неразрывна с языком. Национальной литературы нет вне национального языка, в определенном смысле она продукт языка, его глубокомудрое дитя и как таковое несет в себе генетический код, символы и знаки национальной прапамяти».

Поэтому одной из целей литературно-музыкальной встречи стало знакомство гостей с литературой на национальных языках, которая представлена на книжной выставке «В литературе народная душа».

Ну и конечно же главным было – дать гостям возможность услышать богатые, звучные и нежно-певучие языки народов.


 01azerbПервым прозвучал азербайджанский язык, гостей поприветствовала Айсел Шахин-кызы Шыхлинская, руководитель пресс-службы Свердловской областной общественной организации «Азербайджан» Всероссийского Азербайджанского Конгресса, Председатель Азербайджанского землячества УрФУ.

Поэзия – это мелодия души, и услышать эти мелодии нам помогли Шейла Кадашова, она прочитала стихотворение азербайджанского поэта и драматурга Самеда Вургуна «Азербайджан», и Эльмира Гюлмамедова, в ее исполнении прозвучало стихотворение М.Ю.Лермонтова на азербайджанском языке «Песня».


 02yakutСледующим гостей поприветствовал Дмитрий Прокопьевич Колмогоров, Президент общественной организации «Свердловское областное национально-культурное сообщество саха "ААН ДОЙДУ"». Гости смогли прикоснуться к музыкальной культуре народа саха (самоназвание якутов), для них выступили студенты студенты Уральского государственного юридического университета – Кондакова Антонина, Далбаева Дайаана, Капитонова Айсана, Спиридонова Евгения. девушки сыграли на хомусах, а также исполнили песню на якутском языке.


 03bashkortНа башкирском языке гостей поприветствовала Фаима Фахритдиновна Юсупова, Президент регионального общественного объединения «Свердловский областной башкирский центр». Она рассказала гостям об особенностях башкирского языка. А с мелодией башкирской души гостей познакомила Гульнара Кулабова, она прочитала стихотворение народного башкирского поэта Рами Гарипова «Родной язык». Так же на башкирском языке прозвучала песня «Наша страна», в исполнении Лауреата вокального искусства Альфиса Зиннатова.


 04kazakhВице-президент Свердловской Областной общественной организации «Евразия-Казахстан» Аманжулова Галия Бакитовна поприветствовала гостей на казахском языке.

В исполнеении Брижановой Раушан прозвучала песня «Кайдасын».


 05kyrgyzИ, наконец, прозвучала песня на киргизском языке «Өмүр» («Жизнь») в исполнении учениц МАОУ СОШ №85 – Дианы Киштарбек и Сезимай Жаныбековой.


Свердловская областная межнациональная библиотека благодарит всех, кто принял участие в литературно-музыкальной встрече и дал возможность услышать песни сердца народов на их родных языках.

Министерство культуры Российской Федерации

В контакте  Телеграм Одноклассники  Rutube
      

Министерство культуры Свердловской области