«75 книг о войне»: Рачия Кочар
Армянский писатель и публицист Рачия Кочар (Рачия Кочарович Габриелян) добровольцем ушел на фронт и все четыре года Великой Отечественной войны прослужил военным корреспондентом газеты «Суворовец», выходившей на языках народов СССР, прошел тысячи километров фронтовых дорог до самого Берлина, был награжден орденами и медалями.
«Дети большого дома»
Роман Рачии Кочара «Дети большого дома» – это книга о судьбах многих и многих людей, оказавшихся на дорогах войны. В непрерывном потоке военных событий писатель пристально всматривается в человека, его глазами видит, с его позиций оценивает пройденный страной и народом путь. Автор создал достоверные по своей художественной силе образы советских воинов. Многонациональный коллектив бойцов, в котором мы видим и армян, и казахов, и грузин, и украинцев, и русских, живет единой дружной семьей, сплоченный общим стремлением к Победе. Здесь песня о красивой девушке из Тифлиса, которую напевает азербайджанский паренек, находит отклик в душе украинского солдата, а главный герой – Тигран Аршакян – отмечает, как мужают вчерашние мальчишки, старшие боевыми товарищами.
Роман «Дети большого дома» стал фактически советским бестселлером в 1956 году. На русском языке он наиболее популярен в переводе Василия Гроссмана (также бывшего в годы Великой Отечественной военным корреспондентом) и Асмик Таронян.
Цитаты:
«— В далеком прошлом армяне в трудные времена говорили: “Нас мало, но мы армяне”.
Сказав это, Тигран покраснел и попытался сгладить впечатление:
— Преувеличивали свои силы, но говорили и думали так, чтоб выдержать напор вражеских полчищ…
— Никакого преувеличения! — с горячностью возразил Микаберидзе. — Иначе как бы могли сохраниться наши маленькие народы, прожить тридцать веков…»
«— Иногда сидишь в своем окопе и не видишь, как велик мир. Человек должен мыслью на высоту подниматься, чтоб побольше вокруг себя видеть. Если нужно, сиди в окопе, но чувствуй себя на горе! Вот идут и идут, и конца им не предвидится. Ну и силушка! Свежая, крепкая, с отступлениями не знакомая! Да и никогда не узнают они, наверно, того, с чем нам встретиться довелось… Им легче будет, то есть с душевной стороны. Велика наша родина, мы и сами иногда не представляем, как она у нас велика!»
Книга доступна для чтения онлайн: https://dom-knig.com/read_244418-1
«Возвращение сына»
В 1943 году, в разгар войны, Рачия Кочар пишет рассказ «Возвращение сына». Его герой – молодой лейтенант, командир танка – с боем прорывается в родной город, захваченный врагом. Картины знакомых улиц, невольно вызывающих у него воспоминания детства, перемежаются скупыми зарисовками схваток и разрушений. Автор не драматизирует бои, здесь нет кровавых сцен, однако текст динамичен и держит читателя в напряжении. О подлинных глубинных эмоциях лейтенанта Васильева мы догадываемся лишь по внешним проявлениям, которые он старается скрыть от сослуживцев, ведь в бою не место душевной слабости.
Драматический рассказ о герое-освободителе сохраняет память о тех, для кого ценой великой Победы стала жизнь.
Цитата:
«Родные места, знакомые панели. Мог ли он думать, что настанет день, когда он с боем придет на эти улицы, улицы, по которым он гулял несколько лет назад, насвистывая любимые песни… Думал ли он, что под теми самыми березами, под которыми однажды он так долго стоял с любимой Марией, падут враги, сраженные его рукой. В те минуты, когда он держал ее мягкие небольшие руки и не находил слов для нее, тишина была полна нежности».
Книга доступна для чтения онлайн: https://libking.ru/books/prose-/prose-military/618628-rachiya-kochar-vozvrashchenie-syna.html