baner shariki copy

logo4site

 
Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше? Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении

«Литературные юбилеи»

11Традиционно в нашей библиотеке в течение всего года будет действовать книжная экспозиция, посвященная писателям-юбилярам 2021 года, – «Литературные юбилеи».

Открывают этот год книги русского лирического поэта Н.М. Рубцова (85 лет со дня рождения); писателя А.Н. Рыбакова (110 лет); поэтессы А.Л. Барто (115 лет); поэта, переводчика и литературоведа О.Э. Мандельштама (130 лет); писателя-сатирика М.Е. Салтыкова-Щедрина (190 лет) и других. 

 

1941В 2021  году исполняется 580 лет со дня рождения Алишера Навои. И, конечно же, отдельный раздел выставки посвящен ему. Алишер Навои – гордость узбекского народа. На выставке представлена «Сокровищница мыслей» – издание избранных сочинений поэта на русском языке, в которое вошли газели, рубайяты, туюги и небольшая поэма «Месневи». Эту книгу в дар читателям Свердловской областной межнациональной библиотеки преподнес Союз писателей Узбекистана.

Великий узбекский поэт и мыслитель Низамеддин Мир Алишер – Алишер Навои – несравненная личность в истории мировой литературы. Аналогов нет и по величию и глубине таланта поэта и мыслителя, и по занимаемому общественному положению в стране как всесильного государственного деятеля, бескорыстного щедрейшего мецената, покровителя науки, литературы и искусства, поддерживающего многих поэтов, историков, ученых, народных умельцев. ..

А какой он был создатель-строитель! По сведениям историка Хондмара, в Герате и других городах страны поэтом на свои сбережения было воздвигнуто свыше ста объектов, в том числе медресе, мечети, бани, мосты, ханаки, больницы, базары, обустроены многие улицы...

Великий поэт и мыслитель был органично связан с народом, жил только его мечтами и заботами. Всю свою жизнь он посвятил творчеству, созиданию, служению народу и Отечеству в истинном смысле этого слова! Вспомним его известно двустишие:

Не считай человеком того,

Кто не заботится о народе.

Для Алишера Навои земное благо, счастье – светлый бескрайний мир благородных героев его велдиких поэм, с которыми он шагает вольготно и свободно, излучающие свет богатые мыслями страницы мудрых книг, беззаветное служение Родине, родному народу, которому он посвятил все свои «прекрасные порывы» души, все, без остатка! Земное благо, счастье он видел в процветании родной узбекской литературы, богатого родного языка, в поддержке народного духа, который был возрожден великим Сахибкираном Амиром Темуром после стапятидесятилетнего иноземного ига…

Поэзия Алишера Навои насыщена мудрыми мыслями, она вся пропитана пронзительной любовью к человеку, к светлой стороне жизни, процветающему миру, человечеству. Поэт улавливает тончайшие нюансы душевной жизни, острых любовных терзаний. Его лирический герой – Человек со всеми радостями и невзгодами, успехами и ошибками, взлетами и падениями, поэтому его поэзия востребована сегодня и. несомненно, будет востребована в будущем, покоряя своей добротой, широтой мысли, своим величием.

Мухаммад Али, Народный писатель Узбекистана

 

Навои, А. Сокровищница мыслей : газели, рубайят, туюги, месневи / Алишер Навои ; [вступительная статья Мухаммад Али ; составление К. П. Панченко]. - Ташкент : Янги аср авлоди, 2016. - 315 с. : портр. - ISBN 978-9943-27-706-9. – Текст : непосредственный.

 

09150 лет со дня рождения исполняется Лесе Украинке (настоящее имя Лариса Петровна Косач-Квитка). 

Леся Украинка — поэтесса, переводчица, драматург, писавшая на двух языках — русском и украинском. Автор драмы «Каменный хозяин», пьесы «Голубая роза», многочисленных стихотворений и поэм. Переводила на украинский язык произведения Гёте, Шиллера, Гейне. Основатель украинского общества молодых поэтов «Плеяда».

Во многих её стихах часто повторяются два слова: «крылья» и «песня». Может быть, оттого, что самой сильной мечтой её всегда было взлететь, преодолевая оковы слабого тела, а строки её стихов, наполнены мягкими и печальными напевами родной земли, где бы она не находилась: под жарким солнцем Египта, серым и дождливым небом Германии или у берегов Средиземного моря в Греции...

В творчестве Леси Украинки слишком заметна тема родины — свободной Украины — чтобы её можно было обойти стороной. Её дядя, сторонник национальной независимости Украины от Российской империи, был вынужден эмигрировать за границу, тётка по отцу, Елена Антоновна Косач за участие в революционном движении не раз подвергалась арестам и ссылкам. Даже возлюбленный поэтессы, Сергей Мержинский (они познакомились в Крыму, в 1897 году), будучи смертельно больным, сам участвовал в революционном движении, распространял прокламации и листовки.

2011 03 04 ukraine book«Лесная песня» — поэтический шедевр Леси Украинки. Это грустная сказка о столкновении «вольного лесового» духа с «рабским хатным». Тяжкий выбор между свободой и подчинением — одна из основных тем украинской литературы. «Воля» против «рабства» — конфликт, который Леся Украинка не раз разрабатывала в своих пьесах: так Степан, главный герой её «Боярыни», душой тянется к миру вольных украинских казаков, но жить вынужден посреди подлых московских бояр; при этом характерная черта драматургии Леси Украинки именно в том, что женщина олицетворяет дух свободы. В «Лесной песне» такая женщина — Мавка.

«Лесная песня» с восторгом была принята читателями, но сценическая её постановка была осуществлена только много позднее Киевским театром драмы имени Леси Украинки где-то в середине двадцатого века, в советское время. С тех пор она не сходит с театральных афиш самых разных театров драмы, так же как и другая прославленная пьеса поэтессы — «Каменный хозяин».

Цикл лучших лирических стихов поэтессы 1898–1900 гг. посвящён её первому мужу Сергею Мержинскому. Он был опубликован только после смерти Л. Украинки и до сей поры потрясает глубиной и искренностью боли и высоты прекрасного любовного чувства:

«Уста твердят: Ушёл он без возврата,

Нет, не покинул, — верит сердце свято.

Ты слышишь, как струна звенит и плачет?

Она звенит, дрожит слезой горячей.

Здесь в глубине трепещет в лад со мною:

«Я здесь, я здесь всегда, всегда с тобою!»

И в песнях ли хочу избыть я муку,

Иль кто-нибудь сожмёт мне нежно руку,

Иль задушевный разговор ведётся,

Иль губ моих губами кто коснётся —

Струна звенит, как эхо надо мною:

«Я здесь, я здесь всегда, всегда с тобою!»

(«Уста твердят». Перевод А. Островского)

 

Стихи Леси Украинки на русском и украинском языках вы можете найти в нашей библиотеке. Помимо художественных произведений в фонде библиотеки имеется замечательная книга «Леся Украинка в воспоминаниях современников». В книги собраны статьи о ее жизни и творчестве. Воспоминания о поэтессе знавших ее людей.

 

Леся Украинка в воспоминаниях современников : перевод с украинского / [составление, вступительная статья и комментарии Александра Дейча]. - Москва : Художественная литература, 1971. - 511 с. : портр., [6] л. фот., портр., факс. - (Серия литературных мемуаров). – Текст : непосредственный.

 

10

В 2021 году исполняется 115 лет со дня рождения одному из великих поэтов татарского народа – Мусе Джалилю. Кроме своего поэтического творчества он оставил пример мужества и героизма. Не только его поэзия, но его жизнь и трагическая судьба являются образцами стойкости.

Муса Джалиль и его судьба не остаются узкой темой для татарской литературы и татарского народа. Его произведения переведены на многие языки мира, а его судьбе посвящают работы далеко за пределами Татарстана и России. 

 

Героизм, храбрость и отвага, преданность родной стране, отчизне, нации сохраняется у татарского народа, переходя из поколения в поколение, из века в век. Татарский человек, оставаясь между жизнью и смертью, не придается сомнениям, не теряется, а, жертвуя своей жизнью, делает решительные шаги, поражающее человечество, совершает героические поступки, содрогающие сердца. Достаточно вспомнить Кул-Шарифа, сражавшегося до последнего вздоха против войск Ивана Грозного, защищая город Казань, дом Аллаха, где духовенствовал, в одном ряду со своими учениками, братьями по вере, взяв в руки щит и меч; Батыршу, восставшего против колониальной политики царского правительства, даже после ареста не сумевшего сдержать яростную душу, и погибшего в столкновении с тюремным стражем; Газинура Гафиятуллина, бросившегося на фашистскую амбразуру, сохранив этим жизнь многих фронтовиков; Мусу Джалиля, собравшего в тылу врага в единый кулак соплеменников, организовавшего подпольную организацию против немцев, за что приговоренного к смертной казни на гильотине, и сумевшего написать пламенные стихи в заточении.

Муса Джалиль… До Великой Отечественной войны его творчество было искренним, наивным, преданным идеологии, не знавшем горя и беспокойства, овеянном любовью к жизни. Беда, обрушавшаяся на страну, изменила его. Во время войны его поэзия еще более расширилась, дух героизма в его стихотворениях открылся полнее. «Моабитские тетради» – самая высокая точка творчества Мусы Джалиля.

 

M DJalil«Другу, который понимает татарский и прочтет эту тетрадку! – пишет он в первой «Моабитской тетради». – Это написал известный татарский поэт Муса Джалиль. Его история такова. Он родился в 1906 году. Семья в Казани и в Москве. В стране считается одним из знаменитых поэтов. В 1942 году пришел на войну и был взят в плен. Испытав в плену все ужасы, пройдя через сорок смертей, в конце был привезен в Берлин. В берлине был обвинен в участии в политической подпольной организации, в распространении советской пропаганды, арестован и заключен в тюрьму. Быть может, его присудят к смертной казни. Он умрет. Но у него есть 115 стихов, написанных в плену и заточении. Он беспокоится за них. Поэтому из 115 хотя бы 60 попытался переписать. Если эта книжка попадет в твои руки, стихотворения аккуратно, внимательно перепиши набело, сохрани и после войны, сообщив об этом в Казань, выпусти их в свет как стихи погибшего татарского народного поэта. Таково мое завещание!

Муса Джалиль. 1943, декабрь».

 

Это – завещание нам поэта-героя, его последние слова своей нации, вера в то, что его стихи дойдут до родины и они будут жиьт.

Во второй «Моабитской тетради» есть такие строки:

«Здесь 33 стиха.

В плену в заточении – между 1942. IX – 1943. XI – написаны мною 125 стихотворений и поэма. Но куда писать? – умирают вместе со мной.

М. Джалиль».

 

Здесь отражается безысходность поэта, его беспомощность из-за того, что нет ни возможностей, ни условий для освобождения переполненной души. Нет никакой информации о десятках стихотворений и поэмы Мусы Джалиля, о произведениях, написанных во время ожидания смертного приговора.

Данная книга отличается от ранее изданных сборников Мусы Джалиля. Во-первых, она на татарском и русском языках. Во-вторых, довоенное творчество и фронтовая лирика поэта даны в избранной форме, а «Моабитские тетради» – полностью. Вместе с этим, наряду с классическим, в книгу вошли и новые переводы.

О героизме и отваге Мусы Джалиля знает весь мир!.. Действительно, народ оценивают по его героям, историческим личностям, слава о подвиге которых разошлась по всему миру. Если есть такие герои, как Кул-Шариф, Батырша, Газинур Гафиятуллин, Муса Джалиль, то значит, татарский тарод – отважная, достойная уважения нация, которой можно гордиться!

Ленар Шаех,

Поэт, лауреат Республиканской премии имени Мусы Джалиля.

 

Җәлил, М. Сайланма әсәрләр : [шигырьләр] = Избранное : [стихотворения] / Муса Җәлил ; [төзүчесе Ленар Шәех]. – Казан : Татарстан китап нәшрияты, 2014. – 423 с. – Текст параллельно на татарском и русском языках. – ISBN 978-5-298-02681-9. – Текст : непосредственный.

Министерство культуры Российской Федерации

В контакте  Телеграм Одноклассники  Rutube
      

Министерство культуры Свердловской области