Литература Республики Калмыкия
Персоналии
Периодические издания
Фольклор
До середины XVII в. калмыки пользовались старомонгольской письменностью. Появление самостоятельной калмыцкой письменности связано с образованием феодального государства ойратов, а также с еще большим обособлением ойратского языка, а позднее с формированием калмыцкого языка и сложением его литературной формы. Ученый буддийский монах Зая Пандита, просветитель ойратов и ойрат по происхождению, составил в 1648 г. алфавит на старомонгольской графической основе (так называемый старокалмыцкий алфавит), введя в него ряд знаков, отражавших фонетические особенности ойратского языка. Этот алфавит, получивший название тодо бичиг (ясное письмо), применялся и после переселения калмыков в Россию. На нем были записаны и изданы переводы и произведения самого Зая Пандиты, все важнейшие исторические калмыцкие документы, в том числе «Ики-цаджин бичиг»— первый историкоправовой документ калмыков, героический эпос «Джангар», хрестоматии и учебники калмыцкого языка; он использовался и в первые годы Советской власти (до 1924 г.) для печатания газет, журналов и других изданий.
Старокалмыцкая письменность, с которой была знакома небольшая часть калмыцкого общества, уже не соответствовала нормам живого калмыцкого языка, а потому тормозила развитие национальной культуры, затрудняла обучение грамоте калмыцкого населения, создавала технические неудобства при печатании книг и газет. В 1924 г. был принят новый калмыцкий алфавит на основе русской графики. В 1930 г. он был заменен латинизированным, который все же оказался менее удобным и поэтому в 1938 г. калмыцкая письменность окончательно перешла на русскую графическую основу.
У калмыков, как и у других народов, с давних пор существовали различные мифы и легенды, отражающие наивные представления о мироздании, происхождении людей и животных, явлениях природы. В то же время у них был накоплен запас эмпирических знаний, добытых в процессе многовекового ведения кочевого степного скотоводческого хозяйства; этот опыт передавался из поколения в поколение.
Из фольклора калмыков наибольшей известностью пользуется героический эпос «Джангар», состоящий из нескольких десятков тысяч стихов. Его исполняли обычно джангарчи — народные сказители, которые наизусть знали песни эпоса. По мнению большинства исследователей, эпос сложился в период феодальных войн, раздиравших Монголию в XV в., но отдельные эпизоды относятся к более раннему времени. Впервые «Джангар» был полностью записан в 1908—1910 гг. от знаменитого сказителя Овла Эляева.
Основным сюжетом эпоса являются подвиги 12 богатырей хана Джангара, совершенные ими в борьбе с полчищами многоголовых чудовищ — мангасов и шульмусов. Главная идея эпоса — единение и благополучие народа, служение ему.
Жизни свои острию копия предадим,
Страсти свои державе родной посвятим.
Да отрешимся от зависти, от похвальбы,
От затаенной вражды, от измен, от алчбы.
Груди свои обнажим и вынем сердца
И за народ отдадим свою кровь до конца.
Калмыки мечтали о сказочной стране Бумбе, где «все родовиты, нет бедняков и сирот», «все живут в довольствии и изобилии», «не деля ничего на мое и твое»:
Счастья и мира вкусила эта страна,
Где неизвестна зима, где всегда весна,
Где не смолкая, ведут хороводы свои
Жаворонки сладкогласые и соловьи,
Где и дожди подобны сладчайшей росе,
Где неизвестна смерть, где бессмертны все,
Где небеса в нетленной сияют красе,
Где неизвестна старость, где молоды все,
Благоуханная, сильных людей страна,
Обетованная, богатырей страна.
Калмыцкие сказки своими корнями уходят в глубокую древность. Главные герои их — простые люди. Основное содержание — борьба доброго начала со злым, причем добро всегда одерживает верх над злом.
Разнообразны виды калмыцких песен. Это длинные и протяжные исторические песни о подлинных событиях (об участии калмыков в войнах Петра Первого и Отечественной войне 1812 г.), проникнутые глубоким чувством лирические, ритмичные трудовые, грустные или веселые обрядовые песни.
Остроумны и метки калмыцкие пословицы, поговорки (у,лгу,р) и загадки. «Если не работает рука, то и рот не работает», «Около мастера будешь мастером, около сажи — сажей».
У калмыков распространен своеобразный вид народного творчества — йорэл — благопожелание. Йерельчи и теперь часто выступают на праздниках с пожеланиями, чтобы «на земле царил мир, счастье и благополучие, чтобы люди богатели и размножались», «Пусть под покровом мира счастливо живут калмыки».
В дошедшей до нас литературе предков калмыков — ойратов — много произведений, распространенных и в монгольской литературе. Обычно такие произведения проникали к монгольским народам с юга, из Индии, через Тибет. Ярким примером может служить сборник сказок «Сидди кюр» («Волшебный мертвец»), восходящий к индийским сказкам «25 рассказов Веталы». Кроме «Сидди кюр», у калмыков были распространены рассказы про Арджи-бурджи-хана и сборник мифологических сказок «Панчатантра».
Исторические хроники ойратов, как и монгольские, изобиловали литературными вставками, стихотворными и прозаическими. Они включали благопожелания (йерель), похвалы (магтал), а также большое количество мифов и легенд, особенно о происхождении земли, народов и знатных родов. Обычно исторические летописи начинались мифом о сотворении мира (заимствованным из буддийской литературы), далее следовали мифы и легенды о происхождении живых существ, человеческого общества и, наконец, отдельных племен, родов, их вождей. Только после этого вступления начиналось повествование об исторических событиях.
К исторической литературе близко примыкают исторические песни- поэмы, в основе которых лежит действительное, точно датированное событие. Примером может служить «Сказание о монгольском Убуши-хун- тайджи и его походе против дербен-ойратов» (1557 г.). В поэме рассказывается об одном из эпизодов ойрато-халхаских феодальных войн XVI в.
Сохранилось также некоторое количество жизнеописаний исторических деятелей древности. Особенно распространены «Жизнеописания Зая Пан-диты», а также рассказы, связанные с междуусобной борьбой феодалов. В таких описаниях много легендарных подробностей, наслоившихся на первоначальный рассказ.
Эти литературные произведения бытовали у калмыков еще в XX в. Лишь в советское время, когда произошли коренные изменения во всех областях материальной и духовной жизни, они уступили место новым сюжетам и жанрам.
Основоположником советской калмыцкой литературы был Х. Б. Кануков (1883—1933 гг.) — один из организаторов красных калмыцких воинских отрядов. Человек многосторонне одаренный, боец и командир,он одновременно был первым поэтом, первым калмыцким журналистом и редактором. Поэзия X. Б. Канукова проникнута пафосом гражданской войны, она имеет боевой, жизнеутверждающий характер. Одновременно с X. Б. Кануковым как зачинатели новой калмыцкой литературы выступили Н. Манжиев (1905—1936 гг.) и Б. Б. Басангов (1911—1944 гг.). Продолжают работать п теперь С. Каляев, X. Сян-Бельгин, К. Эрендженов.
Особое место в литературе занимал Амур-Санан (1888—1940 гг.) — один из организаторов Советской власти в Калмыкии. Писал он свои произведения на русском языке. Его повести «Аранзал», «В степи», а также роман «Мудрешкин сын» отличаются большим художественным мастерством, они отражают наблюдательность автора, его знание быта народа.
Произведения современных калмыцких писателей печатаются в литературном альманахе «Теегин герл» («Свет в степи»), который издается в Элисте, и выходят отдельными книгами. Многие из них переведены на бурятский, якутский языки, а также на языки народов Дагестана. В переводе на русский язык произведения калмыцких писателей встречаются на страницах центральных литературно-художественных журналов. Калмыцкие писатели пишут свои произведения и по-русски.
Источник: Фольклор и литература Калмыкии. – Текст : электронный // Этнографический блог о народах и странах мира, их истории и культуре. – Режим доступа: http://lib7.com/cccp/669-literatyra-kalmuk.html (31.10.2019 г.)
Список рекомендованной литературы
- Бадмаев A.B. Ойратское (калмыцкое) "Ясное письмо" и его создатель. – Текст : непосредственный // Народы Калмыкии: перспективы социокультурного и этнического развития. Элиста, 2000. С. 101-110.
- Бадмаев, Алексей Балдуевич. Мукебэн : роман / Алексей Бадмаев ; перевод с калмыцкого Ольги Мирошниченко. - Москва : Советский писатель, 1988. - 319 с. : [1] л. портр. – Текст : непосредственный.
- Бадмаева E.H., Орлова К. В. Библиографический указатель письменного наследия калмыков в трудах российских и монгольских востоковедов. – Элиста: Калмыцкое книжное издательство, 1998. – 63 с. – Текст : непосредственный.
- Батырева С. Г. Старокалмыцкое искусство. – Элиста: Калмыцкое книжное издательство, 1991. – 127 с. – Текст : непосредственный.
- Батырева С.Г. Памятники материально-художественной культуры ойратов-калмыков в Прииртышье. – Текст : непосредственный. // История и культура монгольских народов: источники и традиции. – Элиста, 1999. – С. 92-93.
- Батырева, Светлана Гарряевна. Старо-калмыцкое искусство XVII – начала XX века : Опыт историко-культурной реконструкции / С. Г. Батырева ; Калмыцкий институт гуманитарных исследований. – Москва : Наука, 2005. – 155 с. – Текст : непосредственный.
- Бембеев, Т. О. (1987) Калмыцкая литература. – Текст : непосредственный // Литературный энциклопедический словарь / под общ. ред. В. М. Кожевникова, П. А. Николаева. – Москва : Советская энциклопедия. – С. 146.
- Взаимодействие культур народов Прикаспия : материалы региональной научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения профессора Урюбджура Эрдниевича Эрдниева, 17-18 февраля [2011 г., Элиста] / Министерство образования, культуры и науки Республики Калмыкия, ГОУ ВПО "Калмыцкий государственный университет", Калмыцкий институт гуманитарных исследований РАН ; [редколлегия: А. Н. Команджаев (ответственный редактор) и др]. – Элиста : [б. и.], 2011. – 279, [1] с. – Текст : непосредственный
- Героический эпос народов СССР. – Москва : Художественная литература, 1975. – 21 см. Т. 1 / [вступительная статья, составление и примечания А. А. Петросян]. – 1975. – 557, [1] с. – Текст : непосредственный.
- Джамбинова, Р. А. Писатель и время : [Проблемы отображения ссылки калмыцкого народа в годы сталинских репрессий в литературе]. – Элиста : АПП «Джангар», 1996. – 204, [2] с. – Текст : непосредственный.
- Джамбинова, Р. А. Калмыцкая литература XX века : в 3 кн. / отв. ред. А. М. Казиева. –Элиста : Аор НПП «Джангар», 2006. – Кн. первая: Калмыцкая художественная проза XX века. – 272 с. – Текст : непосредственный.
- История калмыцкой литературы : в 2 т. – Элиста : Калмыцкое книжное издательство, 1980. – Текст: непосредственный.
- Калмыки / [Алексеева П. Э., Бадмаева Г. Ю., Бадмаева Т. Б. и др.] ; ответственные редакторы: Э. П. Бакаева, Н. Л. Жуковская ; [Российская академия наук, Институт этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая, Калмыцкий институт гуманитарных исследований]. – Москва : Наука, 2010. – 567, [1] с. – Текст: непосредственный.
- Кугультинов, Д. Избранные произведения : в 2 томах : перевод с калмыцкого / Давид Кугультинов. - Москва : Художественная литература, 1970. Текст: непосредственный.
- Кугультинов, Д. Н. Собрание сочинений : в 3 томах / Давид Кугультинов ; [предисловие Чингиза Айтматова ; художник Г. Клодт]. - Москва : Художественная литература, 1988. - 21 см. - 50000 экз. - ISBN 5-280-00232-1 (в пер.). – Текст : непосредственный.
- Максимов, Константин Николаевич. Калмыкия в XX веке : исторический опыт и его значение / К. Н. Максимов, И. В. Лиджиева ; Российская академия наук, Калмыцкий научный центр, Калмыцкое отделение Российского исторического общества. - Москва : Наука, 2017. - 460, [1] с. – Текст: непосредственный.
- Сказания о народных героях : героический национальный эпос / [составитель Л. Н. Лысова]. - Москва : Школа-пресс, 1995. - 639 с. – Текст : непосредственный.
- Стихи поэтов народов дореволюционной России (ХIХ - начало XX в.) / [составление и комментарии. Н. И. Куприяновой]. - Москва : Детская литература, 1987. - 702, [1] с. : ил. – Текст : непосредственный.
- Участие калмыков в наполеоновских войнах. Сборник документов и материалов / Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Калмыцкий институт гуманитарных исследований Российской академии наук, Казенное учреждение Республики Калмыкия "Национальный архив" ; [сост.: Максимов К. Н. и др.]. - Элиста : Джангар, 2012. - 536 с. – Текст : непосредственный.